مع ازدياد التقدم التكنولوجي والخدمات الآلية، ارتأت إدارة شركتنا إنشاء مكتب ترجمة أون لاين و أن تتيح لزبائنها فرصة الحصول على خدمة ترجمة احترافية بكل سهولة عبر تحميل الملفات إلى نظام الموقع الالكتروني. هدفنا هو خلق منصة ترجمة ذكية تعمل على توفير الوقت وتقديم خدمة ترجمة معتمدة ذات جودة عالية وبأسعار مدروسة. نقوم بتقديم خدمات ترجمة خطة مشروع و ترجمة خطة العمل و الوثائق الرسمية كالشواهد و كشف العلامات و ترجمة سجل تجاري والتدقيق وحتى إعادة الصياغة من اللغة العربية إلى عدة لغات من بينها التركية، الفرنسية، الفارسية، الاندونيسية وغيرها .
قم بتحميل مستنداتك التي تحتاج إلى ترجمة ومن ثم اختيار اللغة أو اللغات التي تود الترجمة إليها وتخصص الملف سواء كان طبياً أو قانونياً أو علمياً أو أكاديمياً أو دينيًا أو في مجال السياحة أو غير ذلك، لتحصل على سعر ترجمة فوري وموعد استلام متوقع لإتمام مهمة الترجمة. إن كنت تود توفير الوقت والتعب بأجود النتائج المهنية وأفضل الأسعار، انضم إلى محفظة عملائنا الدائمين اليوم واضغط على زر “أحسب التسعيرة الآن
مكتب روزيتا للترجمة
خدمات الترجمة من قبل مكتب ترجمة معتمد من خلال الاتصال مع مكتبنا للترجمة، يمكنك أن تشعر بالثقة والدقة من خلال فريق متخصص من المترجمين المؤهلين للترجمة من اللغات الأجنبية إلى العربية والعكس بالعكس. نحن نقدم خدماتنا على مستوى عال من الدقة والمصداقية. من أجل الحصول على أفضل النتائج نستخدم أحدث التقنيات والوسائل المتاحة ، وهذا ما يجعلنا ننافس على أعلى مراكز الجودة والآعتماد فنحن مركز ترجمة معتمد متخصصون فى الترجمة المعتمدة وايضا جميع المقالات والمنشورات والفيديوهات فنحن قادرون على الترجمة التجارية مثل المراسلات التجارية.والترجمة القانونية اذا كنت ترغب فى تقديم اوراق رسميه لسفاره او جهة حكومية,الترجمة الادبية فنحن قادرون على الابتكار والابداع والمرونة فى النص.
ايضا قادرون على الترجمة فى المجال الطبى بما يتناسب مع الحالة للترجمة المناسبة ،والترجمة السياحية للوصول لشريحه اكبر من الجمهور والترجمة التقنية.
شركة ترست للترجمة المعتمدة
شركة ترجمة معتمدة متخصصة في تقديم خدمات الترجمة والتعريب ويقع مقرها الرئيسي بالقاهرة. تأسست ترست للترجمة عام 2010 لتفي باحتياجات عملاءها الكرام من مختلف الخدمات اللغوية. لم تكتفِ شركة ترست بتقديم خدمات ترجمة معتمدة ومتخصصة فحسب، ولكنها أستطاعت خلال مدة قصيرة الأجل أن تَبرز وسط زخم الكثير ممن يقدمون الخدمات ذاتها في سوق الترجمة وذلك بفضل جدارة مترجموها وخبراتهم الواسعة في مجالات الترجمة المختلفة ودرايتهم بثقافات كل لغة يترجمون منها أو إليها وهو ما يشهد به عملاؤنا الكرام. كما أن ترست دومًا ما تعمل وفقًا لمعايير منظمة الأيزو العالمية 17100 حيث أننا نتفهم أن ترجمة مستنداتك تتطلب حلًا مناسبًا ومخصصًا بنهج فردي ومعرفة متعمقة بمجال عملك مما يجعل الترجمة تتمتع بالموثوقية
الترجمة المعتمدة وترجمة المستندات الرسمية
الترجمة المعتمدة هي خدمة تقديم ترجمة مختومة بالختم الرسمي للمترجم المحلف والمصحوبة بإقرار قانوني أنها مطابقة للمستند الأصلي ويتم تأريخها والتوقيع عليها من قبل المترجم المعتمد المحلف ويستخدم هذا النوع من خدمات الترجمة في ترجمة المستندات الرسمية كالشهادات والوثائق والسجلات والبيانات بكافة أنواعها لتقديمها للجهات الرسمية مثل السفارات والهيئات الرسمية الحكومية أو غير الحكومية مثل الجامعات ومجالس الجامعات والمحاكم وغيرها
الترجمة القانونية للأفراد والشركات
الترجمة القانونية هو ذلك المجال الذي قد يؤدي الخطأ في فهم كلمة واحدة فيه إلي أضرارٍ وخيمة، لذا يعى فريق ترست للترجمة المعتمدة أهمية الأشخاص المؤهلين ذوى مِصداقية ممن لديهم من الخبرة لترجمة مُستنداتٍ قانونية لتحقيق الجودة قد يتوقف عليها مُستقبل الكثيرين والذي قد يتحول بِذلةٍ واحِدة إلي سرابٍ!
الترجمة الطبية وترجمة الرسائل العلمية
منذ نشأة الطب، تُعد الصناعات الطبية والصيدلانية واحدة من أهم الخدمات التي لا يمكن أن يعيش الإنسان بدونها. لذا تكمن الأهمية البالغة التي تمثلها الترجمة الطبية في مجالي الطب والصيدلة.
يمتلك مركز ترست للترجمة فريقًا متخصصًا من الخبراء المتخصصين الذين يتجاوبون بشكل فعال مع متطلبات الترجمة الطبية. ولا تقتصر خدماتنا في مجال الترجمة الطبية على ما يتعلق بتطوير المنتجات الطبية والصيدلانية بل إننا نمتلك تجربة واسعة في مجال ترجمة الأجهزة الطبية والأبحاث الأكاديمية الخاصة بالمنشورات المتخصصة والمخططات الطبية لتحقيق الجودة.
لدينا فريق عمل متكامل من مترجمين متخصصين وليس هذا فحسب ولكن أطباء يعملون بالمجال ذاته الذين من خلالهم يمكن لمركز ترست للترجمة تغطية وإنجاز جميع مشروعات الترجمة الخاصة بالمجال الطبي وتشمل خدمات الطبية ترجمة الآتي:
التقارير الطبية، نشرات الأدوية، المقالات الصحية ذات الصلة، أدلة إرشادات الأجهزة الطبية، أوراق بيانات سلامة المواد، تشريعات الأدوية الأجنبية، براءات الإختراع، تقارير الأبحاث، برامج توعية المريض، إجراءات التشغيل القياسية لشركات الأدوية وغيرها
أعرب عملاؤنا من جميع أنحاء العالم عن ارتياحهم لخدمات الترجمة التي نقدمها في تركيا وأوروبا والعالم العربي، نحن فخورون بأن نكون احدى أفضل وأكبر وكالات الترجمة ، توفر بروترانسليت خدمات ترجمة سريعة وخدمة ترجمة رسمية وخدمة ترجمة معتمدة تهدف إلى تحقيق الجودة لمختلف بلدان العالم،كمكتب الترجمة بسلطنة عمان لا سيما البلاد العربية كقطر و بيروت و مكتب المنامة للترجمة والامارات العربية المتحدة و خصوصا بدبي و ابو ظبي عدة امارات اخرى و عجمان.
لكن ما الذي يجعلنا مختلفين كمركز ترجمة؟ إنه فهمنا لاحتياجات نشاطك التجاري ، والتزامنا بمشروعك ، وحساسيتنا تجاه الاختلافات الثقافية ونهجنا الذي يمكن أن يميزنا عن شركات الترجمة الأخرى. من خلال مترجمين لغويين معتمدين تم اختبارهم بشكل احترافي من مختلف أنحاء العالم. يمنحك العمل معنا جودة احترافية عالية وسرعة في التسليم وأسعار ترجمة مناسبة كما نضمن حماية تامة لجميع بيانات عملائنا ونولِّي سرية البيانات اهتمامًا فائقًا وأهمية فنحن على أتم إستعداد لإنجاز أى مشروع بسعر لا يقبل المناقشه وبدون أى تقصير فى الجودة أو ميعاد التسليم
رؤيتنا ورسالتنا
تتمثل رؤيتنا في أن نكون المؤسسة الرائدة في مجال الترجمة بتخصصاتها وإدارة مشاريعها بما يتلاءم مع احتياجات عملاءنا. نأمل أن نكون اختياركم الأول في مصر والعالم العربي بأسره خلال رحلتكم في البحث عن شريك مثالي في هذا المجال. فنحن نسعى لبناء جسور بين كل لغات وثقافات العالم بفضل إستراتيجية ومنهجية محترفة تبني جذورها على فريق عمل ترجمى على أعلى مستوى.
وفي إطار سعينا الحثيث والدائم لتحقيق وتعزيز رسالتنا ورؤيتنا التي تتمثل في ثقة ورضا العميل فإن شركة ترست للترجمة المعتمدة تلتزم بمباديء أساسية، ألا وهي: –
- التركيز على متطلبات عملاءنا
- الالتزام بمعايير جودة ثابتة
- تقديم حلول متكاملة لخدمات الترجمة
- سياسة أسعار مناسبة
- الثقة التى اكتسبناها من شركاءنا في النجاح
معايير الجودة
تتفاوت معايير الجودة حسب ثقافة وخبرة كل كيانٍ يقوم بِتحرير ما يقرُب من مِئات الأوراق المُترجمة يومياً.. لكن قلما تجد من يلتزم بِمعايير الجودة بصورةٍ كاملة دون أي تفاوت أو أية أخطاء نحن في مركز ترست للترجمة المعتمدة نلتزم بمعايير الجودة 17100 الخاصة بمقدمي خدمات الترجمة لتتم عملية الترجمة بالصورة تفوق توقعات عملاءنا.
فريق العمل
خاتمة المقال
تعد الترجمة نوع من أنواع الفنون الأدبية المميزة، والتي تحتاج إلى امتلاك الشخص لمهارة كبيرة فيها، والترجمة هي عبارة عن نقل الكلمات والعبارات من لغة إلى لغة أخرى وذلك من أجل أن يتم نشر المعلومات والدراسات بين مختلف البلدان العالمية.
ولقد لعبت الترجمة دورا كبيرا في تطور العلم، فمن خلالها تم نقل التراث الحضاري إلى البشرية، حيث ساهمت الترجمة في اطلاع الشعوب على الإنجازات التي أنجزتها الشعوب الأخرى.
وتعود الترجمة بجذورها إلى العصور القديمة، حيث كانت الحضارات القديمة تترجم عن بعضها البعض، فاليونانيين قاموا بالترجمة عن الحضارة الفرعونية، بينما ترجم الرومان عن اليونان، كما قامت الحضارة العربية بترجمة عدد كبير من البحوث والدراسات عن اللغة العربية، كما قامت الحضارة الأوربية خلال نهضتها بالاستفادة من الدراسات والكتب التي قام العرب بإنجازها في فترة ازدهارهم الحضاري، ولقد كان لهذه الترجمة دورا كبيرا في مساعدة الغرب على القيام بالنهضة الأوربية الحديثة.
هناك معايير متعددة من أجل تصنيف الترجمة بأنها ترجمة جيدة. الأول واضح، يتمثل في كونها ترجمة صحيحة. الوضوح يعتبر عاملا آخرا مهما. يجب أن تكون الترجمة سهلة الفهم ومكتوبة بشكل حسن. تاليا، تحتاج الترجمة من المترجم بأن يكون مناسبا ثقافيا من وجهة نظر الأشخاص المستهدفين. تعكس الترجمة الجيدة مزاج المؤلف، لذا فإنه من المهم المحافظة على الأسلوب بعد تقديم الخدمات اللغوية. أخيرا، فإن الجمهور المستهدف يحتاج أيضا أن يؤخذ بعين الاعتبار. النص المترجم تكييفه حسب الجمهور المستهدف من الترجمة.