حول أفضل مكاتب ترجمة فورية معتمدة موجودة في الشرق الأوسط واحدة من أكثر التساؤلات التي تأتي إلينا عبر موقع فيا ترانسليشن وحول الخدمات المتعلقة بالترجمة الفورية في المؤتمرات والأجتماعات والخدمات المتعلقة بالبرامج التلفزيونية والاعلامية مثل الترجمة في فقرات البث المباشر خاصة مع تزايد أعداد المؤتمرات الدولية الفنية والسينيمائية والاقتصادية والسياسية مؤخرا.
الكثير من الأحداث المعاصرة تأتي مع تواجد أجنبي وهناك سؤال يتكرر عن كافة خدمات الترجمة الفورية ومكاتب ترجمة فورية معتمدة يمكن من خلالها تأجير أجهزة الترجمة أو أجهزة التواصل والعرض في المؤتمرات الدولية.
اليوم ومن خلال فريق عمل مكتب فيا ترانسليشن وفي هذا المقال تحديدا نتحدث عن تلك الموضوعات بشيء من التفاصيل.
مكاتب ترجمة فورية معتمدة
عند التحدث عن الخدمات التي تقدمها مكاتب ترجمة فورية معتمدة فهناك عدد من المعلومات أو المفاهيم التي يجب الإلتفات لها بخصوص تلك الخدمات لأنها تختلف تماما عن كل الخدمات المعتمدة المقدمة من مكاتب الترجمة المعتمدة.
خدمات مكاتب الترجمة المعتمدة هي تلك المتعلقة بالمستندات والوثائق الواجب حصولها على أختام للإعتماد والعمل بها في السفارات والهيئات الحكومية المختلفة.
هو الأمر المختلف تماما عن خدمات الترجمة الفورية المتعلقة بالترجمة في المؤتمرات والاجتماعات والبث المباشر للجمهور أو عيرها من خدمات مكاتب ترجمة فورية معتمدة.
وعند الحديث عن الترجمة الفورية بشكل خاص فالمقصود عند البعض ترجمة الوثائق والمستندات بسرعة كبيرة لا تتجاوز الساعة دون أختام او شهادات اعتماد للعمل ويطلق أحيانا على تلك الترجمة اسم الترجة العاجلة.
غالبا ما تكون تلك الترجمة غير معتمدة وهي عبارة عن ترجمة استرشادية غير دقيقة.
ويتضح أن هناك كثير من الخدمات المتعلقة هنا بطبيعة تلك المكاتب والشركات حيث لا توجد مكاتب ترجمة فورية معتمدة متخصصصة في نوع واحد فقط من تلك الخدمات.
ولذلك لابد أولا من الحديث عن الخدمات في مكاتب ترجمة فورية معتمدة.
الخدمات في مكاتب ترجمة فورية معتمدة
هناك خدمات كثيرة ومتكاملة في مكاتب الترجمة الفورية المعتمدة وهي:
- ترجمة الوثائق والمستندات
- ترجمة الفيديوهات والملفات الصوتية
- اعتماد الوثائق والمستندات
- توثيق الشهادات والمستندات لدى الجهات الأجنبية والحكومية
- الترجمة الفورية في المؤتمرات والاجتماعات
- خدمات إعلامية والتعامل مع البث المباشر
- تأجير أجهزة الترجمة المختلفة
- تأجير المعدات وإعداد كبينة المترجم
- تأجير برامج الترجمة المختلفة
الواقع والأرقام الآن تتحدث عن وجود العديد من مكاتب ترجمة فورية معتمدة على الساحة تعمل على تنفيذ تلك الخدمات كلها أو بعض منها ولكن اليوم من هذا المقال نتحدث بشكل مفصل عن الترجمة الفورية وخدماتها في المؤتمرات وتأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية
الترجمة الفورية في مكاتب ترجمة فورية معتمدة
نتحدث هنا عن خدمات محددة وتحديدا هي خدمة الترجمة الفورية أو المعتمدة على السماع ونقل المقصود ما بين متحدث ومستمع.
يعمل المترجم الفوري على ترجمة الحديث ما بين المتحدث إلى لغة المستمع بشكل مستمر طوال فترة العمل وهناك عدة انواع هنا تعتمد على طبيعة المتحدث والمستمع مثل:
- اجتماع أو نقاش ما بين فردين او أكثر في إطار صغير
- مؤتمر كبير يتم فيه نقل كلام المتحدث إلى مجموعة من الأفراد الجالسين مستمعين
- قد يكون لقاء تلفزيوني يتم ترجمة كلام الضيف فيه إلى لغة ثانية وبثها بشكل مباشر للجمهور او تسجيلها
- الشهادة والترجمة الفورية في المحاكم والجهات الرسمية لإستجواب الأجانب
أنواع خدمات الترجمة الفورية في مكاتب ترجمة فورية معتمدة
خدمات الترجمة الفورية في مكاتب ترجمة فورية معتمدة تختلف حسب الكثير من المعطيات وتلك هي اللحظة المناسبة للتحدث عن مفهوم خدمات الترجمة الفورية خاصة بالنسبة للمترجم.
يقوم عمل المترجم الفوري هنا على تغطية الفعاليات والاحداث المتعلقة بتواجد أكثر من جهة أجنبية العمل كحلقة وصل ما بين الأفراد والمجموعات المختلفة هنا ويتم تحديد خدمات المترجم الفوري حسب المناسبة وطبيعة المهمة وحسب الكثير من العوامل مثل:
- طبيعة المؤتمر أو الندوة
- هل الترجمة هنا تتعلق بمؤتمر ثقافي أم صحفي أم هو واحد من المؤتمرات الاقتصادية أو السياسية
- نطاق العمل نشاط التجاري أم قضائي أم حكومي أم عير ذلك
لابد هنا أن نتحدث عن دور الترجمة الفورية في اجتماعات العمل والندوات العلمية والطبية والحفلات والجلسات الخاصة ومبدأيا يجب أن يتفرغ المترجم الفوري للحدث محل التعاقد والإطلاع عن مجالات المؤتمر أو الحدث الواقع فعليا وأن يكون ملم بطبيعة المجالات لدى العميل واهتماماته.
هناك العديد من الأمور التي لابد أن يعلمها المترجم الفوري والتي يتم تحديدها وفق للتعاقد مثل:
- المدة الزمنية التي سوف يقوم المترجم بمرافقة العميل أو الجروب
- الدور المطلوب منه مع العميل
- ما هي أهداف العميل وسواء كان فرد أو مجموعة
- طبيعة المؤتمر والاجتماع والأجهزة المتاحة والبرامج الموجودة
مع العلم أن هناك نوعين فقط من الترجمة الفورية هما:
- الترجمة التتبعية Consecutive Translation
الخدمة التي تعتمد على التتبع أو مرافقة العميل طوال فترة الحدث أو المؤتمر وتشمل الترجمة الفورية على مستوى عميل واحد منفرد أو مجموعة صغيرة من الأفراد داخل العمل مثلا أو في فترة محددة وتعتمد أحيانا على التهامس أو نقل المقصود والتصرف في حدود سماحيات معينة.
في الغالب يحتاج إلى تلك الخدمة رجال الأعمال حيث يطلبون مترجم فوري مرافق لفترة معينة أثناء تواجده في بلد أجنبية وعالبا ما يتم التواصل مع مكاتب ترجمة فورية معتمدة داخل البلد الأجنبي التي يقصدها العميل توفيرا لنفقات السفر.
- الترجمة الفورية Simultaneous Translation
هذا النوع هو الأكثر صعوبة لأنه في تلك الحالة يقتضي على المترجم أن يجلس داخل كابينة الترجمة وأن يتلقى الكلام من المتحدث آنيا من خلال سماعات الرأس وفي نفس اللحظة عليه أن يقوم بتحليل الخطاب والكلمات والقيام بعملية الترجمة وبثها عبر الميكروفون إلى المستمعين في القاعة أو المكان.
في شركة فيا ترانسليشن نعمل على تقديم كل أنواع الترجمة الفورية ولدينا فريق كامل من المترجمين الخبراء والمؤهلين ولدينا كذلك الأجهزة والمعدات والتقنيات وإمكانية تأجيرها وتنظيم المؤتمرات.
يعتمد هذا النوع على الأجهزة مثل السماعات والميكروفونات والكابينة العازلة للصوت ويحتاج كذلك إلى بعض التقنيات أو البرامج والمعدات التكنولوجية التي تعمل على فصل الأصوات وتحديد اللكنة ومساعدة المترجم في عمله.
تأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية
فيا ترانسليشن هي واحدة من مكاتب ترجمة فورية معتمدة القادرة على التعامل مع المؤتمرات الدولية والوفود الأجنبية بشكل اكثر احترافية وهذا لانها تحرص على تقديم خدمات متنوعة بداية من:
- تنظيم وإدارة المؤتمرات والاجتماعات
- تأجير الميكروفونات الخاصة بالضيوف والمتحدثين والمترجم الفوري
- توفير شاشات العرض من البلازما بمختلف أحجامها في أي مؤتمر أو ندوة
- تأجير الأجهزة الخاصة بالإرسال والاستقبال الرقمية
- توفير السماعات اللاسلكية والسلكية
- وجود الفنيين الخاصين بالتركيبات والتعامل مع أجهزة توزيع الصوت
- توفير معدات التواصل عالية الجودة التي تعمل بالأشعة تحت الحمراء
- أجهزة البوديوم وأجهزة الميكسر المختلفة والتي تضمن توفير قنوات تواصل مباشرة خاصة
- تنظيم المؤتمر وأماكن الجلوس والمنصة وكذلك الكبينة الخاصة بالمترجم الفوري وفق المقاسات والبروتوكولات العالمية
- توفير المعدات الخاصة بالترجمة المحمولة والترجمة في المباحثات الجانبية ومرافقة الوفود
كل المعدات التي قد تحتاج لها في أي مؤتمر أو اجتماع أو بث مباشر يمكنك الآن الحصول عليها من خلال مكتب فيا ترانسليشن.
للحصول على خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات وتأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية
وفي نهاية المقال يجب التنويه على أن مكتب فيا ترانسليشن المتخصص في الترجمة المعتمدة لا يتوقف عند تقديم خدمات الترجمة النصية والترجمة المعتمدة من السفارات المختلفة وكافة خدمات الترجمة القانونية والسياحية والطبية وتمتد الخدمات إلى خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات والاجتماعات وخدمات تأجير معدات الترجمة الفورية والمؤتمرات في مصر وغيرها من الأحداث واللقاءات التلفزيونية والبث المباشر وغيرها من الخدمات التي تتطلب الترجمة الفورية.
يوجد لدينا المترجم الفوري الواعي والقادر على تنفيذ المهام بدقة وجودة عالية وكذلك يوجد لدينا أفضل الأسعار والأجهزة والأدوات التقنية والبرامج المستخدمة ونحرص على تقديم أفضل خدمات تأجير معدات ترجمة المؤتمرات و أجهزة تنظيم المؤتمرات وغيرها من الخدمات.
فشعارنا دائمًا في مكاتب ترجمة فورية معتمدة ومنذ افتتاح مكتبنا هو العمل الجاد المستمر الهادف لنوال رضا العميل والحفاظ على سرية البيانات والوثائق والمستندات المقدمة إلينا والعمل على مدار الساعة بمنتهى الدقة والمهارة والسرعة والأمانة اللامتناهية وذلك من أجل الحصول على شهادة عميلنا العزيز التي طالما نفتخر بها ونضعها وسام على صدورنا!!
اتصل بنا:
خط أرضي : 0227932492
موبيل : 01000896960
ايميل: info@viatranslation.com
يمكنك التواصل معنا عبر الواتس اب للحصول على أفضل خدمات مكاتب ترجمة فورية معتمدة في المؤتمرات وتاجير معدات الترجمة الفورية للمؤتمرات في مصر وتنظيم المؤتمرات الدولية في مصر 2023 عبر فيا ترانسليشن مكتب الترجمة المعتمدة الأفضل في مصر عبر اليوتيوب