خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات وتأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية

خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات وتأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية 2023

واحدة من أكثر التساؤلات التي ترد إلى موقع فيا ترانسليشن تكون حول خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات والأجتماعات التي تحتوي على عدد من الأطراف الأجانب وهناك سؤال يتكرر عن خدمات وتأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية ولذلك اليوم ومن خلال فريق عمل مكتب فيا ترانسليشن نتحدث عن تلك الموضوعات بشيء من التفاصيل.

خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات

عند التحدث عن خدمات الترجمة الفورية فهناك عدد من المفاهيم التي يجب الإلتفات لها فهناك أنواع عديدة من الخدمات هنا وجميعها يتعلق بالترجمة الفورية.

بينما يختلف الأمر تماما عند الحديث عن خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات حيث نحن هناك نتحدث عن نوعين من خدمات الترجمة فقط.

في البداية لابد من الحديث عن الترجمة الفوري والمقصود بها هنا العمل على ترجمة الوثائق والمستندات بسرعة كبيرة لا تتجاوز الساعة.

يطلق أحيانا على تلك الترجمة اسم الترجة العاجلة أو المتعجلة وهي غالبا تكون غير معتمدة وترجمة استرشادية غير دقيقة، العديد من المكاتب والشركات الآن المتواجدة على الساحة تعمل على تنفيذ ذلك النوع من الأعمال.

ولكن التعريف الحقيقي والمهني المقصود بالترجمة الفورية هنا هو العمل على نقل الكلام مباشرة بين مجموعة من الأفراد يختلفون في اللغة التي يتحدثون بها.

خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات وتأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية
خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات وتأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية

الأمر هنا أشبه بالترجمة السماعية ما بين متحدث ومستمع على أن يعمل المترجم الفوري على ترجمة الحديث ما بين المتحدث إلى لغة المستمع بشكل مستمر طوال فترة العمل الذي:

  • قد يكون العمل هنا مجرد اجتماع أو نقاش ما بين فردين
  • قد يكون مؤتمر كبير يتم فيه نقل كلام المتحدث إلى مجموعة من الأفراد
  • قد يكون لقاء تلفزيوني يتم ترجمة كلام الضيف فيه إلى لغة ثانية وبثها بشكل مباشر للجمهور او تسجيلها

أنواع خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات

خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات تختلف حسب الكثير من المعطيات وتلك هي اللحظة المناسبة للتحدث عن مفهوم خدمات الترجمة الفورية.

من المنطقي ان يقوم عمل المترجم الفوري على تغطية المؤتمر أو الفعالياة أو الندوة وأن يعمل كحلقة وصل ما بين الأفراد والمجموعات.

يتم تحديد المترجم الفوري المناسب للمهمة حسب الكثير من العوامل مثل طبيعة المؤتمر أو الندوة وهل الترجمة هنا تتعلق بمؤتمر ثقافي أم صحفي أم هو واحد من المؤتمرات الاقتصادية أو السياسية.

قد يكون نطاق العمل المقصود هنا يعتمد على النشاط التجاري ولابد أن نتحدث عن دور الترجمة الفورية في اجتماعات العمل والندوات العلمية والطبية والحفلات والجلسات الخاصة.

مبدأيا يجب أن يتفرغ المترجم الفوري للحدث محل التعاقد والإطلاع عن مجالات المؤتمر أو الحدث الواقع فعليا وأن يكون ملم تماما بطبيعة الحال بمجالات العميل واهتماماته وسبب وجود العميل في المكان.

هناك العديد من المهام التي يقوم بها المترجم الفوري والتي يتم تحديدها وفق للتعاقد مثل:

  • المدة التي سوف يقوم المترجم بمرافقة العميل أو الجروب
  • ما هو الدور المطلوب منه مع العميل ومراعاة أهداف العميل وسواء كان فرد أو مجموعة
  • طبيعة الدور كمترجم للاجتماعات والمؤتمرات تختلف عن الترجمة لفورية أمام شاشة في القنوات التلفزيونية العاملة على بث الحدث

وعلى الرغم من هذا إلا أن أنواع الترجمة الفورية في المؤتمرات تقتصر على نوعين رئيسي فقط هما:

  • الترجمة التتبعية Consecutive Translation

وهي الخدمة التي تعتمد على التتبع أو مرافقة العميل طوال فترة الحدث أو المؤتمر وهي تشمل تقديم خدمات الترجمة الفورية على مستوى عميل واحد منفرد أو مجموعة صغيرة من الأفراد داخل العمل مثلا أو في فترة زمنية.

غالبا ما يستخدم رجال الأعمال خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات والحياة في فترات السفر الخاصة بهم.

هم وبين الحضور في المكان وقد يحتاج المترجم هنا إلى إتقان عدة لغات مختلفة حسب طبيعة المكان والحدث.

  • الترجمة الفورية Simultaneous Translation

وهي الشق المعروف من في خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات أو ما تسمى بالترجمة الآنية للمؤتمرات وهي خدمة نحتاج المعرفة الواسعة والتخصص في حالة وجود متحدثين في نطاق واحد مباشر.

هذا النوع هو الأكثر صعوبة لأنه في تلك الحالة يقتضي على المترجم أن يجلس داخل كابينة الترجمة وأن يتلقى الكلام من المتحدث آنيا من خلال سماعات الرأس وفي نفس اللحظة عليه أن يقوم بتحليل الخطاب والكلمات والقيام بعملية الترجمة وبثها عبر الميكروفون إلى المستمعين في القاعة أو المكان.

يعتمد هذا النوع على الأجهزة مثل السماعات والميكروفونات والكابينة العازلة للصوت ويحتاج كذلك إلى بعض التقنيات أو البرامج والمعدات التكنولوجية التي تعمل على فصل الأصوات وتحديد اللكنة ومساعدة المترجم في عمله.

في شركة فيا ترانسليشن  نعمل على تقديم كل أنواع الترجمة الفورية ولدينا فريق كامل من المترجمين الخبراء والمؤهلين ولدينا كذلك الأجهزة والمعدات والتقنيات وإمكانية تأجيرها وتنظيم المؤتمرات.

تأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية

فيا ترانسليشن هي الشركة الوحيدة القادرة على التعامل مع المؤتمرات الدولية والوفود الأجنبية بشكل اكثر احترافية لأننا ندرك جديا الفروق الثقافية والبروتوكولات المتبعة في المؤتمرات ونسعى تقديم أفضل خدمة تأجير أجهزة ترجمة في مصر وهي تشمل:

  • الميكروفونات الخاصة بالضيوف والمتحدثين والمترجم الفوري
  • شاشات العرض من البلازما بمختلف أحجامها في أي مؤتمر أو ندوة
  • أجهزة الإرسال والاستقبال الرقمية
  • السماعات اللاسلكية والسلكية
  • فنيين التركيبات والتعامل مع أجهزة توزيع الصوت
  • معدات التواصل عالية الجودة التي تعمل بالأشعة تحت الحمراء
  • أجهزة البوديوم وأجهزة الميكسر المختلفة والتي تضمن توفير قنوات تواصل مباشرة خاصة
  • تنظيم المؤتمر وأماكن الجلوس والمنصة وكذلك الكبينة الخاصة بالمترجم الفوري وفق المقاسات والبروتوكولات العالمية
  • توفير المعدات الخاصة بالترجمة المحمولة والترجمة في المباحثات الجانبية ومرافقة الوفود

كل المعدات التي قد تحتاج لها في أي مؤتمر أو اجتماع أو بث مباشر يمكنك الآن الحصول عليها من خلال مكتب فيا ترانسليشن.

للحصول على خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات وتأجير أجهزة الترجمة في المؤتمرات الدولية

وفي نهاية المقال يجب التنويه على أن مكتب فيا ترانسليشن المتخصص في الترجمة المعتمدة لا يتوقف عند تقديم خدمات الترجمة النصية والترجمة المعتمدة من السفارات المختلفة وكافة خدمات الترجمة القانونية والسياحية والطبية وتمتد الخدمات إلى خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات والاجتماعات وخدمات تأجير معدات الترجمة الفورية والمؤتمرات في مصر وغيرها من الأحداث واللقاءات التلفزيونية والبث المباشر وغيرها من الخدمات التي تتطلب الترجمة الفورية.

يوجد لدينا المترجم الفوري الواعي والقادر على تنفيذ المهام بدقة وجودة عالية وكذلك يوجد لدينا أفضل الأسعار والأجهزة والأدوات التقنية والبرامج المستخدمة ونحرص على تقديم أفضل خدمات تأجير معدات ترجمة المؤتمرات و أجهزة تنظيم المؤتمرات وغيرها من الخدمات.

خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات
خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات

نحرص على تقديم جميع الخدمات الخاصة بالترجمة في جميع المجالات:

  • الترجمة الفورية للمؤتمرات والأحداث والاجتماعات ولقاءات البث المباشر وغيرها من احتياجات الترجمة الفورية
  • تأجير كافة معدات نقل الصوت والتراجم الفورية في المؤتمرات
  • الترجمة القانونية لجميع الوثائق القانونية مثل العقود والمحاضر ووثائق القضايا والشهادات المختلفة مثل شهادات الزواج والطلاق والميلاد
  • الترجمة الطبية للتقارير الطبية والأبحاث المتعلقة بالأمراض والدواء ونشرات الأدوية والأشعة والتحاليل وغير ذلك من النصوص الطبية
  • الترجمة المالية المعتمدة لميزانيات الشركات ودراسات الجدوى والحسابات البنكية
  • الترجمة التجارية المعتمدة لمستخرجات السجل التجاري والعقود والاتفاقيات التجارية
  • غير ذلك من أنواع الترجمة المختلفة

فشعارنا دائمًا منذ افتتاح مكتبنا هو العمل الجاد المستمر الهادف لنوال رضا العميل والحفاظ على سرية البيانات والوثائق والمستندات المقدمة إلينا والعمل على مدار الساعة بمنتهى الدقة والمهارة والسرعة والأمانة اللامتناهية وذلك من أجل الحصول على شهادة عميلنا العزيز التي طالما نفتخر بها ونضعها وسام على صدورنا!!

اتصل بنا:

خط أرضي : 0227932492

موبيل  : 01000896960

ايميل:  info@viatranslation.com

يمكنك التواصل معنا عبر الواتس اب للحصول على أفضل خدمات الترجمة الفورية في المؤتمرات وتاجير معدات الترجمة الفورية للمؤتمرات في مصر  وتنظيم المؤتمرات الدولية في مصر 2023 عبر فيا ترانسليشن مكتب الترجمة المعتمدة الأفضل في مصر عبر اليوتيوب

error: Content is protected !!
Scroll to Top