ترجمة معتمدة اونلاين بالسعودية

ترجمة معتمدة اونلاين بالسعودية

تقدم شركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة خدمة الترجمة الاونلاين بالسعودية لجميع الاوراق والمستندات القانونية مثل شهادات الميلاد والعقود والتوكيلات والسجلات التجارية بدقة واحترافية حيث تعتبر شركة فيا ترانسليشن افضل شركة للترجمات المعتمدة.

لأوراق التي تعمل شركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة على ترجمتها؟

يوجد العديد من أنواع الأوراق والمستندات التي يعمل المترجمين المعتمدين من السفارات على ترجمتها.

جميع وثائق إثبات الشخصية، والتي قد تتمثل في جوازات السفر وبطاقات الرقم القومي.

الشهادات بأنواعها المتنوعة، حيث يعمل المترجمين المعتمدين من السفارات في مصر على ترجمة شهادات الميلاد، وأيضًا جميع أنواع الشهادات الدراسية، مثل: الشهادات الجامعية أو شهادة إتمام الثانوية العامة.

ترجمة جميع أنواع العقود، والتي يمكن أن تشتمل على عقود الزواج أو الطلاق، وأيضًا عقود إثبات الملكية، وغيرهم من أنواع العقود الأخرى المختلفة.

ترجمة البطاقات التجارية، وأيضًا السجلات التجارية.

 

خدمات الترجمة الاونلاين المعتمدة في شركة فيا ترانسليشن

تُعد شركة فيا ترانسليشن أفضل مكتب ترجمة معتمد. حيث يوفر للعملاء العديد من خدمات الترجمة التي تساعدهم في حياتهم العلمية والعملية أيضًا وتقدم الشركة خدمات ترجمة اونلاين للعديد من المستندات. وهي كما يلي علي سبيل الأمثلة لا الحصر:

ترجمة تحريرية:

تعد الترجمة التحريرية أحد أهم أنواع الترجمة، وتعرف بأنها نوع الترجمة التي يقوم المترجم من خلالها بكتابة النص الذي يقوم بترجمته بشكل مباشر، وتتطلب الترجمة التحريرية من المترجم الالتزام بالنص الذي يقوم بكتابته، وعدم الخروج عنه أبدا.

كما يجب أن يحرص المترجم عند قيام بالترجمة التحريرية بالالتزام بأسلوب الكاتب، حيث يجب عليه الحفاظ عليه قدر الإمكان، ويجب عليه ألا يخرج عنه أبدا لأنه نص مكتوب إلى نص مكتوب بلغة أخري والتي يحددها العميل

خدمة الترجمة الطبية

تعد هذه الخدمة من أهم الخدمات لكونها تحتوي على أكبر قدر من المسئولية، وهي من أكبر التحديات التي تواجه المترجمين لأنها تتعلق بالصحة وحياة البشر ولأن الوثائق الطبية التي تحتاج إلى ترجمة عديدة لذلك نوفر لك خدمة ترجمة طيبة مميزة.

خدمة الترجمة الأدبية

تشمل ترجمة الشعر والنصوص الأدبية إلى لغات أخرى غير اللغة التي كتبت بها، وهي من أكثر الترجمات من حيث الصعوبة وذلك لأن النص الأدبي يتأثر بالثقافة التي يعيش فيها المؤلف.

خدمة ترجمة تتبعية:

هذه هي العملية التي يقوم من خلالها المترجم بتحويل النص الصوتي من لغة مصدر إلى نص صوتي بلغة أخرى من خلال صوت المترجم. عادة ما يتوقف المتحدث مؤقتًا لفترة من الوقت؛ مما يمنح المترجم فرصة لتحويل الكلام إلى لغة أخرى. مع هذا النهج، هذا النوع من الترجمة يعتمد. غالبًا ما يستخدم هذا النوع من الترجمة للاجتماعات الرسمية لان المترجم للمتحدث وعندما يصمت المتحدث يبدأ المترجم بإعادة ما قاله المتحدث باللغة المترجم لها، وعادة يستخدم هذا النوع من الترجمة في المقابلات بين رؤساء الدول وكبار المسؤولين.

ترجمة معتمدة اونلاين بالسعودية
ترجمة معتمدة اونلاين بالسعودية

خدمة ترجمة الفورية:

هي ترجمة ما يقال من قبل شخص أثناء حديثه بحيث يضع المترجم سماعة يستمع من خلالها للمتحدث وفي نفس الوقت يترجم إلى اللغة الأخرى، ويعد هذا النوع أصعب أنواع الترجمة على الإطلاق حيث انه لا يتحمل الأخطاء أو التفكير ولابد من أن يكون المترجم متقنا لكلتا اللغتين، ويستخدم هذا النوع من الترجمة في البرامج التلفزيونية المباشرة التي يستضاف فيها أجانب كما نشاهد عادة في قناة الجزيرة والعربية.

– خدمة ترجمة الأفلام:

هذا نوع مختلف من الترجمة يعتمد على ترجمة اللهجة العامية أو اللغة الدارجة للمتحدثين وهنا تكمن صعوبة إيجاد المقابل الثقافي لكل كلمة في اللغة المترجم إليها حيث أن اختلاف الثقافات والحضارات هو الذي يحكم وجود كلمات بعينها في لغة ما… وقد يعتمد المترجم على مهاراته السمعية في الترجمة أحياناً حيث لا يتوفر النص المكتوب للفيلم أحياناً… وقد يتوفر النص ولكن عدم مشاهدة الأحداث تشكل صعوبة في الترجمة حيث لا يستطيع المترجم التمييز بين المذكر والمؤنث في الأفلام الناطقة باللغة الإنجليزية وذلك لطبيعة اللغة الحيادية… وفي أفضل الحالات يتوفر للمترجم النص المكتوب وشريط الفيلم وقد تكون هذه حالة مثالية نادراً ما تحدث… وبالرغم من ذلك تبقى ترجمة الأفلام علم وفن خاص جداً، يوجد تقسيم آخر للترجمة وهو

الترجمة من لغة إلى أخرى:

وتعني هذه الترجمة ترجمة الإشارات اللفظية لإحدى اللغات عن طريق الإشارات اللفظية للغة أخرى، وما يهم في هذا النوع من الترجمة ليس مجرد مقارنة الكلمات ببعضها وحسب، بل تكافؤ رموز كلتا اللغتين وترتيبها. أي يجب معرفة معنى التعبير بأكمله.

وفي ختام المقال يجب القول:

إذا كنت تبحث عن شركة ترجمة معتمدة اولاين تستخدم اعلي معيار الدقة والجودة و تتميز بالخبرة في الترجمة المعتمدة للمستندات والوثائق أو غيرها من الوثائق القانونية المتعلقة بالقانون فما عليك سوي الذهاب التواصل شركة ترجمة معتمدة ؛ وأيضا نتميز بالخبرة والدقة وأسعار تنافسية في تقديم ترجمة فورية وموثوقة ومعتمدة للمستندات القانونية إلى أكبر السفارات والشركات في العالم.

كيف تتواصل مع شركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة ؟

ويمكنك التواصل معنا تلفونيا او إرسال الملفات من خلال الإنترنت وسيقوم فريقنا بالتواصل معك في الحال

البريد الاكتروني: info@viatranslation.com

اتصل بنا : 201000896960+ / 201005421000+

خط أرضي: 0227932492

لا تتردد في الانضمام إلى مجموعة العملاء الراضين والاستفادة من تجربة ترجمة احترافية معتمدة تسهم في تحقيق أهدافك وتوسيع آفاقك ويمكنك الآن التواصل عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف كما يمكنكم الإطلاع على قناتنا الرسمية على اليوتيوب.

error: Content is protected !!
Scroll to Top