الترجمة الفورية مع فيا ترانسيليشن

الترجمة الفورية

ما هي الترجمة الفورية أهميتها وطبيعتها وأنواعها؟

يطلق على الترجمة الفورية أيضًا أسم الترجمة الشفوية وهي تعني القيام بعملية الترجمة بشكل فوري أو وقتي بين المتحدثين بلغتين.

وتعود أهمية عملية الترجمة الفورية إلى أهمية التواصل بين المشاركين في المؤتمرات الدولية والسياسية والاقتصادية.

وترجع أهميته كذلك إلى العمل على تغطية الأحداث الهامة ذات الصبغة العالمية.

أقسام الترجمة الفورية

وهناك تنقسم إلى نوعين وهما الترجمة التزامنية والترجمة التتابعية.

والترجمة التزامنية تعتمد على أن يقوم المترجم بعملية الترجمة في نفس وقت حديث المتحدث.

بينما الترجمة التتابعية يتاح للمترجم الفرصة في أن يسمع جزءا من الكلام أولا ثم يبدأ في الترجمة بعد أن يتوقف المتحدث.

المترجم الفوري والعميل

يعتقد الكثير من خبراء مجال الترجمة الفورية أن هناك حاجة دائمة إلى اكتساب الكثير من المصطلحات الفنية.

ولابد من العمل كذلك بشكل مستمر على معرفة تفاصيل المواضيع المراد ترجمتها.

ويجب على العاملين في مجال الترجمة عامة والترجمة الفورية بشكل خاص على اكتساب المعرفة والمهارة دائما.

ويجد الكثير من المتخصصين ان العملاء غالبا لا يتفهمون حاجة المترجم إلى فهم الموضوع وتفاصيل فنية كثيرة في البداية.

وللأسف يعمل العملاء وفقا لمقولة تقول أن عمل المترجم هو الترجمة الفورية فور نطق الكلمة.

في هذا المقال سوف نستعرض في عجالة وفي إيجاز شديد أنواع الترجمة الفورية

أنواع الترجمة الفورية

يعتمد نوع الترجمة الفورية على شكل التقديم أو وضع المكان والترجمة والمترجم وأخيرا على الوضع العام.

الترجمة المتزامنة

حيث تتم الترجمة في الحال وعلى الفور  إلى اللغة الثانية في نفس الوقت الذي يتم فيه إرسال الرسالة أو المادة المعنية بلغة المصدر.

قد يكون المترجم معزول أو في منأى يتحدث عبر سماعة أذن ويتحدث في نفس وقت تحدث المتحدثين.

غالبا ما يقوم المترجم بعمليات التحليل والاستيعاب وعليه إعادة الصياغة ويعمل على الترجمة فورا مع محاولة لفهم الفكرة التالية.

الترجمة إلى اللغات المحلية لأي دولة
الترجمة إلى اللغات المحلية لأي دولة

الترجمة التتابعية

ينتظر المترجم لبعض الوقت حتى يتم المتحدث كلامه ثم يبدأ بعد ذلك في القيام بالترجمة.

في هذه الحالة يتوقف المتحدث قليلا ليسمح للمترجم بالحديث وبعد أن ينتهي المترجم يعود المتحدث الكلام مرة أخرى وهكذا.

وغالبا ما يكون المترجم هنا مرافق للمتحدث بلغة المصدر وأمام جمهور يتلقى اللغة الثانية.

الترجمة الهمسية

ويطلق عليها أيضا الترجمة بالوشوشة وهي تحدث غالبا عندما لا تتوافر أجهزة الترجمة المتزامنة.

ويقوم المترجم بالهمس بالتزامن مع المتحدث في أذن من يحتاج إلى الترجمة وغالبا ما يكون مرافق له.

وهناك أنواع أخرى من الترجمة الفورية قد تكون مفهومة من الاسم فقط وهي مثل:

ترجمة المؤتمرات

وقد تكون متزامنة أو متتابعة وهي تكون غالبا مع الأعداد الكبيرة.

ترجمة الحلقات الدراسية

وهي مثل االترجمة في المؤتمرات ولكن على نطاق اصغر وأقل في الحجم.

الترجمة السياحية والإسترشادية

وهي تلك الترجمة التي يقوم بها لمرشد السياحي أو الشخص المسؤول عن إرشاد ومرافقة أشخاص أو مجموعة لمكان جديد.

الترجمة الإعلامية والصحفية والمتلفزة

وهي مختلفة بعض الشيء لأنها تكون وفقا لنوع الأداة الإعلامينة الستخدمة والجمهور المستهدف

الترجمة في المحاكم

وهي ما تعرف أيضا بالترجمة القانونية وهي تشمل الترجمة للنصوص القضائية أو للأحكام أو ترجمة كلمات المتهم إن كان اجنبي.

وهنا يمكن أن نضيف الترجمة المرتبطة بالمجال مثل

الترجمة التجارية

وهي تشمل ترجمة العقود وطرق إدارة الأعمال وقد يكون في صورته الأبسط هو الترجمة بين اثنان من رجال الأعمال بالطبع من خلال مترجم.

الترجمة الطبية

وهو نوع من الترجمة المتخصصة والتي قد سبق وتحدثنا عنها هنا في الموقع وهي من المصطلحات البديلة.

وهي تشمل: (ترجمة الصحة النفسية – الترجمة الطبية القانونية – ترجمة قضايا الإصابات الشخصية)

الترجمة التربوية

وهذا الاختصاص حديث ولكنه يتنامى وينتشر في تلك الايام  بسرعة فائقة وخاصة ما بين مترجمين لغة الإشارة.

تتعلق غالبا بالترجمة في داخل المحاضرات الطلابية وصفوف الطلبة غير المستوعبين لغة التعليم المستخدمة.

وهي تتضمن عملية الترجمة بين المدرسين وبعض الآباء والاجمتاعات والإدارة المدرسية في قضايا السلوك.

الترجمة الهاتفية أو الترجمة عن بعد

وغالبا هنا ما تتم الترجمة عبر الاتصالات الهاتفية وأحيانا مع التقدم التقني والتكنولوجي تكون مصحوبة بالفيديو.

أخيرا الترجمة المجتمعية

وعامة لاترجمة الفورية تعتبر واحدة من أصعب وأدق مجالات الترجمة لأنها تتطلب مجهود جبار من المترجم.

ولابد من توافر العديد من الصفات والمؤهلات والمهارات لدى المترجم حتى يكون قادر على تأدية تلك الوظيفة.

جدير باذكر أن المترجمين في مجال الترجمة الفورية محدودين ونحن من خلال فيا ترانسيليشن نقوم بتقديم خدمات الترجمة الفورية.

 

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

WeCreativez WhatsApp Support
Our customer support team is here to answer your questions. Ask us anything!
كيف يمكنني المساعدة؟ 👋