ترجمة الوثائق والأوراق الرسمية ترجمة معتمد | فيا

ترجمة الوثائق والأوراق الرسمية ترجمة معتمد

 

تعد ترجمة الوثائق والأوراق الرسمية ترجمة معتمدة من الخدمات الأساسية التي يحتاجها الأفراد والشركات والمؤسسات الحكومية والخاصة على حد سواء. تعتمد هذه الخدمة على ترجمة الوثائق الرسمية مثل الشهادات الأكاديمية، والعقود القانونية، ووثائق الهوية، والتقارير المالية، وغيرها، بطريقة معتمدة ومعترف بها من قبل الجهات الرسمية.

 

أهمية الترجمة المعتمدة

  1. الاعتراف القانوني: تتطلب العديد من المؤسسات الحكومية والخاصة أن تكون الوثائق المقدمة مترجمة من قبل مترجم معتمد لضمان صحتها ودقتها.
  2. الدقة والمصداقية: تعتبر الترجمة المعتمدة دليلًا على أن الوثيقة المترجمة تحمل نفس المعنى والمعلومات الصحيحة كما في النسخة الأصلية، مما يعزز من مصداقيتها.
  3. القبول الدولي: تُستخدم الترجمة المعتمدة بشكل واسع في المعاملات الدولية، مثل طلبات الهجرة، والقبولات الجامعية، والتعاقدات التجارية.

 

أنواع الوثائق الرسمية التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة

– *الشهادات الأكاديمية*: مثل شهادات التخرج، وكشوف الدرجات، وشهادات الدورات التدريبية.

– *الوثائق القانونية*: مثل العقود، والاتفاقيات، وصكوك الملكية.

– *وثائق الهوية*: مثل جوازات السفر، وبطاقات الهوية، وشهادات الميلاد والوفاة.

– *التقارير المالية*: مثل الميزانيات، والتقارير السنوية، والبيانات المصرفية.

– *المستندات الطبية*: مثل التقارير الطبية، وسجلات المرضى، ووصفات الأدوية.

 

معايير الترجمة المعتمدة

 

  1. التأهيل والخبرة: يجب أن يكون المترجم المعتمد مؤهلاً وذو خبرة في مجال الترجمة، ويفضل أن يكون حاصلاً على شهادة من جهة معترف بها.
  2. الاعتماد الرسمي: يجب أن يكون المترجم أو مكتب الترجمة معتمدًا من قبل الجهات الرسمية، مثل السفارات، والوزارات، والمؤسسات الأكاديمية.
  3. الدقة والجودة: يجب أن تكون الترجمة خالية من الأخطاء اللغوية والمصطلحية، وأن تعكس بدقة محتوى الوثيقة الأصلية.
  4. السرعة والكفاءة: القدرة على تقديم الخدمة بسرعة وكفاءة، خاصة في الحالات التي تتطلب معالجة فورية.

 

عملية الترجمة المعتمدة

  1. تقديم الوثيقة الأصلية: يجب تقديم الوثيقة الأصلية لمكتب الترجمة المعتمد.
  2. إجراء الترجمة: يقوم المترجم المعتمد بترجمة الوثيقة مع مراعاة الدقة والالتزام بالمعايير.
  3. مراجعة وتدقيق الترجمة: تتم مراجعة وتدقيق الترجمة من قبل خبراء لضمان خلوها من الأخطاء.
  4. اعتماد الوثيقة المترجمة: يتم اعتماد الوثيقة المترجمة من قبل المترجم أو مكتب الترجمة بوضع ختم وتوقيع رسمي يؤكد دقتها.

 

مميزات مكتب فيا ترانسليشن

مكتب فيا ترانسليشن من أفضل المكاتب الموجودة بشمال جدة، حيث يوفر العديد من خدمات الترجمة المتنوعة مثل الترجمة القانونية والترجمة الفورية للمؤتمرات وغيرها وأيضا ترجمة الفيديوهات والمعتمدة ويوفر ترجمة لا كثر من 100 لغة مختلفة حول العالم كما يوفر المكتب ترجمة اونلاين فيمكنك إرسال واستلام الملفات والمستندات المطلوب ترجمتها عن طريق تطبيق الواتر اب او عن طريق البريد الإلكتروني واستلامها من قبل المندوبين لباب منزلك أو استلامها عن طريق الواتر اب او البريد الإلكتروني.

الدقة والاحترافية

يقدم المكتب أفضل خدمة ترجمة لجميع لغات العالم وبجودة ممتازة، حيث يتم اختيار الفريق بعناية عن طريق

إختبار قبول موضوع من قبل المكتب كما يتم وضع إختبار للمترجمين من حين لاخر لضمان كفاءة المترجمين

وتقديم أفضل خدمة لعملائنا.

 

خدمة العملاء

يتميز مكتب فيا ترانسليشن بالرد السريع علي العملاء والتواصل معهم بشكل فعَّال وفهم متطلباتهم ويوفر المكتب

أفضل الاسعار مقابل الخدمة المتميزة والكفآئة الممتازة في الترجمة المعتمدة.

الاعتمادية والسرية

يتبع مكتب فيا ترانسليشن سياسات خصوصية صارمة لحماية المعلومات الشخصية الخاصة بالعملاء والحفاظ

عليها.

 

وفي ختام هذا المقال يمكن ان يقال:

تعد ترجمة الوثائق والأوراق الرسمية ترجمة معتمدة من الخدمات الضرورية لضمان الاعتراف القانوني والمصداقية في المعاملات الرسمية والدولية. يجب على الأفراد والمؤسسات اختيار مكتب ترجمة معتمد وموثوق لضمان جودة ودقة الترجمة كمكتب فيا ترنسليشن ، مما يعزز من نجاح المعاملات ويضمن قبول الوثائق في الجهات الرسمية المختلفة.

 

تواصل معنا عن طريق:

 

خط أرضي : 0227932492

واتس اّب : 201000896960+

ايميل: viatranslation@info.com

error: Content is protected !!
Scroll to Top