هل تبحث عن مكتب ترجمة بالعباسية لترجمة تأشيرة سفرك

توجد الكثير من مكاتب الترجمة المختلفة والتي تنتشر في مختلف انحاء القاهرة، ولكن مكتب فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة من أفضل قائمة مكاتب الترجمة المعتمدة المتاحة وتهتم بتقديم أفضل خدمات الترجمة المختلفة، كالترجمة الفورية للمؤتمرات والفعاليات، وترجمة الوثائق والمستندات الهامة، وأيضا تقديم خدمات الترجمة للمؤسسات والهيئات الحكومية ، والترجمة في المجال التعليمي والعلمي في مختلف التخصصات، وتجمع شركة فيا بين الدقة والمهارة والاسعار التنافسية.

لماذا قد تحتاج الي مكتب ترجمة بالعباسية

يوفر مكتب فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة ترجمات لجميع الاوراق المطلوبة لتأشيرة سفرك مثل البطاقة الشخصية وقيد الزواج والطلاق والبطاقة الضريبية والعقود وشهادات التحركات المختومة بختم النسر كما يوفر المكتب مترجمين معتمدين للترجمة في الشهر العقاري والمحاكم.

ماهو أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة؟

تعتبر شركة فيا ترانسليشن افضل مكتب ترجمة معتمد في بالقاهرة وتقدم خدمة ممتازة وخبرة كافية لترجمة اي مستند في اي تخصص سواء كان تقني ، تسويقي ، تجاري ، طبي ، قانوني ، صناعي ، تعليمي ، الكتروني ، بالإضافة الي ترجمة المستندات والأوراق القانونية بخدمة عالية الجودة ومهارة فائقة ونوفر العديد من وسائل التواصل السريع مع العملاء ليتمكنوا من الاستعلام عن اي تفاصيل تتعلق بالخدمة او طلب أفضل خدمة ترجمة معتمدة من السفارات الاجنبية و الهيئات الحكومية ، ونقدم الترجمة الدقيقة ذات الجودة العالية لأكثر من 150لغة بجودة لا مثيل لها تبدأ باستلام الملف من العميل و ترجمته و مراجعته وتوثيق النص كما يوجد خدمات ترجمة عن طريق الانترنت سواء كانت ترجمة معتمدة للمستندات و اوراق، او ترجمة فورية للاجتماعات الاونلاين .

خدمات الترجمة المعتمدة في شركة فيا ترانسليشن أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة

تُعد شركة فيا ترانسليشن أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة . حيث يوفر للعملاء العديد من خدمات الترجمة التي تساعدهم في حياتهم العلمية والعملية أيضًا وتقدم الشركة خدمات ترجمة للعديد من المستندات. وهي كما يلي علي سبيل الأمثلة لا الحصر:

  • الترجمة تحريرية:

تعد الترجمة التحريرية أحد أهم أنواع الترجمة، وتعرف بأنها نوع الترجمة التي يقوم المترجم من خلالها بكتابة النص الذي يقوم بترجمته بشكل مباشر، وتتطلب الترجمة التحريرية من المترجم الالتزام بالنص الذي يقوم بكتابته، وعدم الخروج عنه أبدا.

كما يجب أن يحرص المترجم عند قيام بالترجمة التحريرية بالالتزام بأسلوب الكاتب، حيث يجب عليه الحفاظ عليه قدر الإمكان، ويجب عليه ألا يخرج عنه أبدا لأنه نص مكتوب إلى نص مكتوب بلغة أخري والتي يحددها العميل

  • خدمة الترجمة الطبية

تعد هذه الخدمة من أهم الخدمات لكونها تحتوي على أكبر قدر من المسئولية، وهي من أكبر التحديات التي تواجه المترجمين لأنها تتعلق بالصحة وحياة البشر ولأن الوثائق الطبية التي تحتاج إلى ترجمة عديدة لذلك نوفر لك خدمة ترجمة طيبة مميزة.

  • خدمة الترجمة الأدبية

تشمل ترجمة الشعر والنصوص الأدبية إلى لغات أخرى غير اللغة التي كتبت بها، وهي من أكثر الترجمات من حيث الصعوبة وذلك لأن النص الأدبي يتأثر بالثقافة التي يعيش فيها المؤلف.

  • خدمة الترجمة التتبعية:

هذه هي العملية التي يقوم من خلالها المترجم بتحويل النص الصوتي من لغة مصدر إلى نص صوتي بلغة أخرى من خلال صوت المترجم. عادة ما يتوقف المتحدث مؤقتًا لفترة من الوقت؛ مما يمنح المترجم فرصة لتحويل الكلام إلى لغة أخرى. مع هذا النهج، غالبًا ما يستخدم هذا النوع من الترجمة للاجتماعات الرسمية لان المترجم للمتحدث وعندما يصمت المتحدث يبدأ المترجم بإعادة ما قاله المتحدث باللغة المترجم لها، وعادة يستخدم هذا النوع من الترجمة في المقابلات بين رؤساء الدول وكبار المسؤولين.

  • خدمة الترجمة الفورية:

هي ترجمة ما يقال من قبل شخص أثناء حديثه بحيث يضع المترجم سماعة يستمع من خلالها للمتحدث وفي نفس الوقت يترجم إلى اللغة الأخرى، ويعد هذا النوع أصعب أنواع الترجمة على الإطلاق حيث انه لا يتحمل الأخطاء أو التفكير ولابد من أن يكون المترجم متقنا لكلتا اللغتين، ويستخدم هذا النوع من الترجمة في البرامج التلفزيونية المباشرة التي يستضاف فيها أجانب.

6- خدمة ترجمة الأفلام:

هذا نوع مختلف من الترجمة يعتمد على ترجمة اللهجة العامية أو اللغة الدارجة للمتحدثين وهنا تكمن صعوبة إيجاد المقابل الثقافي لكل كلمة في اللغة المترجم إليها حيث أن اختلاف الثقافات والحضارات هو الذي يحكم وجود كلمات بعينها في لغة ما… وقد يعتمد المترجم على مهاراته السمعية في الترجمة أحياناً حيث لا يتوفر النص المكتوب للفيلم أحياناً… وقد يتوفر النص ولكن عدم مشاهدة الأحداث تشكل صعوبة في الترجمة حيث لا يستطيع المترجم التمييز بين المذكر والمؤنث في الأفلام الناطقة باللغة الإنجليزية وذلك لطبيعة اللغة الحيادية… وفي أفضل الحالات يتوفر للمترجم النص المكتوب وشريط الفيلم وقد تكون هذه حالة مثالية نادراً ما تحدث… وبالرغم من ذلك تبقى ترجمة الأفلام علم وفن خاص جداً، يوجد تقسيم آخر للترجمة وهو

7- الترجمة من لغة إلى أخرى:

وتعني هذه الترجمة ترجمة الإشارات اللفظية لإحدى الِلغات عن طريق الإشارات اللفظية للغة أخرى، وما يهم في هذا النوع من الترجمة ليس مجرد مقارنة الكلمات ببعضها وحسب، بل تكافؤ رموز كلتا اللغتين وترتيبها. أي يجب معرفة معنى التعبير بأكمله.

وفي نهاية المقال

قدمنا لكم قائمة بالخدمات التي تتميز بها شركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة. تنويه: إذا كنت تبحث عن شركة تتميز بالخبرة في ترجمة للمستندات والوثائق حقوق الملكية الفكرية أو براءات الاختراع أو العقود أو مواد التقاضي أو المرافعات القضائية أو سجلات الشرطة أو غيرها من الوثائق القانونية المتعلقة بالقانون في القاهرة فما عليك سوي الذهاب لشركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة ؛ لا نها نتميز بالخبرة والرؤية النافذة في تقديم ترجمة موثوقة ومعتمدة لجميع للمستندات القانونية إلى أكبر السفارات والشركات في العالم.

شروط الترجمة المعتمدة للسفارة التركية من شركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة

  • يجب أن تكون جميع النصوص والمعلومات الواردة في المستند المترجم مطابقة تمامًا لتلك الواردة في المستند الأصلي.
  • احتواء المستند أو الوثيقة المُترجمة على بيانات الإتصال الخاصة بأحد المترجمين المعتمدين من شركة فيا للسفارة التي ستسافر اليها.
  • ختم الوثيقة أو المستند المُترجم بختم أحد المترجمين المعتمدين من السفارة أو مكتب ترجمة معتمد من السفارة.
  • كتابة التاريخ التي تمت فيه عملية ترجمة المستند من قِبل المترجمين المعتمدين من السفارة.
  • وبتوافر هذه الشروط في المستند المترجم أو الوثيقة يكون لديك صورة طبق الأصل من المستند الأصلي، ومعتمدة ومُعترف بها من قبل السفارة ، حيث يمكنك تقديمها للسفارة التي ستسافر اليها للحصول على تأشيرة البلد.

 

لأوراق التي تعمل شركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة على ترجمتها؟

يوجد العديد من أنواع الأوراق والمستندات التي يعمل المترجمين المعتمدين من السفارات على ترجمتها.

جميع وثائق إثبات الشخصية، والتي قد تتمثل في جوازات السفر وبطاقات الرقم القومي.

الشهادات بأنواعها المتنوعة، حيث يعمل المترجمين المعتمدين من السفارات في مصر على ترجمة شهادات الميلاد، وأيضًا جميع أنواع الشهادات الدراسية، مثل: الشهادات الجامعية أو شهادة إتمام الثانوية العامة.

ترجمة جميع أنواع العقود، والتي يمكن أن تشتمل على عقود الزواج أو الطلاق، وأيضًا عقود إثبات الملكية، وغيرهم من أنواع العقود الأخرى المختلفة.

ترجمة البطاقات التجارية، وأيضًا السجلات التجارية.

بيان محل العمل مشتملًا على جميع البيانات اللازمة، مثل: المسمى الوظيفي، وطبيعة العمل وراتب الموظف الشهري أو السنوي، وغيرهم من المعلومات الأخرى المطلوب ترجمتها.

للاستعلام اتصل بنا علي:

خط أرضي : 0227932492

موبيل : 01000896960

ايميل: info@viatranslation.com


لا تتردد في الانضمام إلى مجموعة العملاء الراضين والاستفادة من تجربة ترجمة احترافية معتمدة تسهم في تحقيق أهدافك وتوسيع آفاقك ويمكنك الآن التواصل عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف كما يمكنكم الإطلاع على قناتنا الرسمية على اليوتيوب.

 

 

 

 

error: Content is protected !!
Scroll to Top