النشر المكتبي

النشر المكتبي عمل تخطيط للصفحة وإضافة النص لها مع الصور والعناصر المرئية الأخرى باستخدام برامج النشر المكتبي.

تدرك فيا ترانسليشن أن التواصل والتفاعل بين المؤسسات المالية الواقعة في بلدان مختلفة أمر جوهري وحيوي بالنسبة لعالم إدارة الأعمال. مما يجعل الترجمة المالية جزءًا لا يتجزأ من عملية التعامل مع شركاء أجانب. ولأن أغلب الأعمال في هذا المجال تعتمد على الأرقام، فيجب أن تلتزم الترجمة غاية الدقة والحذر تجنبًا لوقوعك في أي مشاكل مالية أو قانونية

النشر المكتبي
خدمة الترجمة التاجرية المعتمدة

النشر المكتبي

يتركز النشر المكتبي حول مظهر الملف، مما يعني أن همه الأول هو العناصر المرئية مثل التنسيق والألوان والشكل والتصميم والخطوط. يُعد استخدام النشر المكتبي شائعًا في ترجمة كتيبات التسويق والمنشورات الدعائية وأدلة المستخدمين وغيرها من الملفات.

 

تساعدكم فيا ترانسليشن على بيع منتجكم أو التسويق للخدمات التي تقدمونها أو نشر أفكاركم الخاصة عن طريق نقل تأثير رسالتك الدعائية إلى لغات أخرى. نستخدم أحدث برامج النشر المكتبي لعمل تصميمات تلبي احتياجات العميل وملائمة للملف المصدر.

ولأننا نعلم أنكم لا تريدون إفساد رسالتكم نتيجة سوء التنسيق، نعرض عليكم خدمة “صف الحروف” (“إعادة ترتيب وتنسيق النص والصور في الصفحة”). بالإضافة إلى أننا نولي اهتمامًا خاصًا لاستخدام خطوط ملائمة؛ إذ إن كل لغة لها خطوط محددة قد لا تناسب غيرها من اللغات، وذلك لترك نفس التأثير والانطباع على قارئ النص المترجم. وأخيرًا، احصل على ملفك منظم وجاهز للطباعة.

الأسعار والتسليم

تقدم فيا ترانسليشن خدماتها بأسعار لا تقبل المنافسة مع الحفاظ على أعلى جودة. نعمل معكم على تطور شركتكم بمساعدة المختلفة خدماتنا عالية الجودة

الترجمة التجارية
error: Content is protected !!
Scroll to Top