المترجمين العرب

كيف تصبح مترجم محترف؟

هل تريد أن تصبح مترجم حقًا؟

كثيرا ما يتردد هذا السؤال علينا في مكتب فيا ترانسليشن للحصول على الترجمة المعتمدة “كيف يمكن أن أصبح مترجم محترف؟”

والإجابة عن هذا السؤال هي شرح لحياة متكاملة وطريق طويل قام المترجم بقطعه في سنوات عديدة.

وفي هذا المقال سوف نتحدث عن المهارات الأساسية المطلوبة من الفرد لكي يصبح مترجم محترف متخصص.

والأهم هو أن ذلك المقال سوف يحدد المهارات التي تلزم لتكون قادر على المنافسة في سوق مجال الترجمة.

وفي البداية لابد من الإجابة عن هذا السؤال : هل تريد أن تصبح مترج حقًا؟

هل لديك الشغف الكافي للسير في هذا الأتجاه؟

هل لديك النية في العمل في ذلك المجال؟

إذا كانت الإجابة بنعم فسوف نبدأ على الفور في شرح ذلك الطريق لتصبح مترجم محترف قادر على المنافسة في سوق العمل.

مترجم
مترجم

كيف أكون مترجم احترافي متمكن؟

حتي تكون قادر على القيام بعملية الترجمة بشكل احترافي ومتمكن إليك بعض النصائح أو المبادئ الضرورية التي سوف تمكنك من هدفك.

إتقان اللغة والتميز فيها

من المؤكد أن أتقان اللغة أحد أهم شروط العمل في الترجمة وعلى كل حال لا يصح لمن يعمل في مجالات الترجمة أن يكون غير ضليع أو متقنٍ للغته الأم.

وهنا نحن نتحدث عن إجادة العربية والواعي الكامل بكافة القواعد اللغوية والنحوية الأساسية.

وبالطبع هذا إلى جوار الاحتراف والإجادة التامة في صياغة وقواعد اللغة الأجنبية – نحن نتحدث عن الإتقان لا المعرفة –

وأجمالا عليك اتقان اللغة الأجنبية وأحتراف لغتك الأم.

كثرة القراءة والاطلاع والثقافة العامة

وتلك النصيحة هامة للغاية وهي تعني أن تكون مثقف وهذا مدلول شامل ولكن المقصود أن تكون على قدر كبير من الاطلاع بشتى الأمور.

نحن نتحدث عن الأمور العامة والمرتبطة باللغة ومرتبطة بالأجتماع واللسانيات وعلم الكلام.

وقد تكون الروايات الاجتماعية والقصص القصيرة واحدة من أهم الطرق البسيطة والجميلة لتحقيق هذا الهدف.

وهناك إتفاق عام بين المترجمين وبن علماء اللغة أن أولى علامات النجاح في مجال الترجمة أن يكون محب للقراءة والمعرفة.

عليك إمتلاك العديد من أدوات البحث ومعرفة التقنيات الحديثة

بالطبع لايمكن أن يصبح الإنسان العادي شخص موسوعي أو ذو قدرات فائقة غير طبيعية ولكن على المترجم أن يكون مثقف.

وإلى جانب الثقافة العامة لابد أن يمتلك المترجم مقدرة على البحث السليم والقيام بتحديد أدواته الخاصة في الترجمة.

وهذا يعني أن يكون للمترجم قدرة على معرفة كيفية العثور على ما يريد وكيفية تحديد المصدر المناسب والمعتبر.

مع انتشار التقنيات الحديثة وتنوع المصادر وكثرة المعلومات المتناقضة لابد ان يعي المترجم كيفية التفريق بين المعلومات.

وهذا يتطلب منه خبرة وتعامل حذر وتدريب حتي يمكنه إيجاد المعنى الصحيح الدقيق السليم وهذا ليس بالأمر السهل.

الدراية التامة بعلم الاجتماع ودراسة أهل البلد

مثال على ذلك إذا كنت تقوم بالترجمة إلى اللغة الألمانية مثلًا:

أولا يجب عليك أن تكون على علم ودراية كافية بأهل اللغة وعليك معرفة عاداتهم أخبارهم وتراثهم وأخبارهم الأجتماعية.

عليك دائما الحرص في الاستماع إلى لغتهم وعليك أن تتخذ من أهلها صديق مقرب إن استطعت حتى تحادثه بشكل مستمر.

عليك بترتيب العمل والوقت

كن على علم ودراية أن الترجمة من المهن والأعمال الشاقة التي تتطلب الكثير من الوقت.

عليك التعود على استخدم الورقة والقلم دائما وعليك تعلم الترتيب والتنظيم وتحديد الأولويات وتنظيم الوقت.

وعليك كذلك الحرص على ممارسة بعض الرياضة المنزلية بشكلٍ مستمر للمحافظة على صحتك العامة وهسئتك.

عليك بتنمية العديد المهارات الأخرى

دائما ما يحتاج المترجم إلى العديد من المهارات الإضافية وهذا الأمر ليس على سبيل الرفاهية بل أن تلك المهارات ضرورية.

وتلك المهارات متعددة ومفيدة جدا ومنجزة للعمل وهي مثل:

استخدام الحاسب الألي.

القدرة على التعامل السريع على الانترنت.

الإلمام بالتطبيقات الحديثة وتنمية قدرات التواصل مع الأخرين.

الإلمام بكافة برمجيات وتطبيقات الترجمة.

وذلك إلى جوار تنمية مهارات اللغة والذهن ومهارات الحفظ واالتركيز.

البحث المستمر ومعرفة كل ما هو مفيد

المترجم دائم الإطلاع خاصة فيما هو مفيد واعلى المترجم أن يحرص على تنمية مهارات البحث السليم.

الأمانة والموضوعية والإلتزام بالموعد

الأمانة والإلتزم تاتي قبل كل شئ.

نحن نتحدث هنا عن أساسيات الأنسان الناجح ولا يشترط هنا ان يكون مترجم.

الأمانة ولموضوعية هي أساس إكتساب الثقة وهي أساس الجد في العمل وقد يطلق عليه البعض الضمير.

والخلاصة أن الضمير هو ما يجعل من الانسان شخص ناجح ملهم مؤثر وما يجعل منه غير ذلك.

وعليك قبل كل شيء أن تراقب الله ربك وضميرك فيما تعمل على نقله.

دائما ما يعمل مكتب فيا ترانسليشن على أن يكون معكم في تنمية مهاراتكم وتلبية كافة إحتياجاتكم.

نحن نقدم لكم كافة خدمات الترجمة الاحترافية والمعتمدة – أفضل الأسعار والدقة والأمانة في الأداء –

 

تقدم فيا ترانسليشن خدماتها بأسعار لا تقبل المنافسة مع الحفاظ على أعلى جودة. نعمل معكم على تطور شركتكم خدماتنا المختلفة عالية الجودة. ونتطلع إلى التعاون والعمل معكم قريبًا.

هل ترغب في معرفة تكلفة الخدمة التي تريدها؟ فقط أرسل لنا الملف واملأ الاستمارة أدناه. سيتواصل معك أحد مديري المشاريع بشركتنا في أسرع وقت حتى يخبرك بالتكلفة وتفاصيل العمل ووقت التسليم.

error: Content is protected !!
Scroll to Top