الترجمة المعتمدة و أجوبة للأسئلة الشائعة

الترجمة المعتمدة و أجوبة للأسئلة الشائعة

ما هي الترجمة المعتمدة وأهميتها والجهات التي تطلبها؟

في هذا المقال سوف نستعرض كل ما يخص الترجمة المعتمدة وذلك في صيغة أسألة وأجوبة.

قد تم رؤية أن هذا هو الأسلوب الأكثر تشويقا والأكثر حرفية في إستعراض كل ما يخص مجال الترجمة المعتمدة.

في البداية ما هو المقصود بالترجمة المعتمدة؟

يطلق أسم الترجمة المعتمدة على:

عملية ترجمة المستندات والوثائق على ورق رسمي ومصحوب بالعديد من الأختام التي تقر صحة ومطابقة المحتوى.

وتتم هذه العملية غالبا عن طريق شركة ترجمة معتمدة للتراجم لديها تصريح بمزاولة المهنة والإعتماد.

من البديهي أن يعمل مقدم خدمة الترجمة المعتمدة على طباعة الصيغة أو الترجمة على ورق رسمي مصرح به.

لا بد أن تكون تلك الأوراق مصحوبة بإقرار صحة ومطابقة ويتم ختمها عن طريق ختم رسمي لدى المترجم.

وغالبا يتم إرفاق صورة المستند الأصلي مع ملف أو الوثيقة المترجمة وغالبا ما تحمل الوثيقتان ختم رسمي.

ما هي الجهات التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة؟

غالبا ما يتم طلب الترجمة المعتمدة من قبل الجهات الرسمية وغالبا ما يتم تقديم الترجمة المعتمدة إلى جهات رسمية مثل:

الوزارات الحكومية خاصة (الخارجية والداخلية)

والسفارات والقنصليات وبعض الجهات الحكومية مثل المحاكم والشهر العقاري.

المؤسسات التعليمية مثل الجامعات وغيرها.

بعض المؤسسات غير الحكومية مثل البنوك ومكاتب العمل وشركات المقاولات وغيرها.

ما هي خطوات التوثيق بعد الحصول على الوثيقة المترجمة؟

غالبا يتم تقديم الوثيقة أو المستند المترجم بعد الحصول عليه من المترجم المعتمد أو مكتب التراجم إلى جهة توثيق أو إعتماد.

يتم تقديم الوثيقة المترجمة غالبًا إلى جهة اعتماد رسمية وهي مثل:

  • الشهر العقاري:

وهذا حتى يتم إجراء بعض عمليات البيع أو الشراء أو نقل الملكية مثلًا، أو إنفاذ توكيل خاص أو عام مع جهة أجنبية.

  • مكاتب التوثيق في وزارة الخارجية:

وهنا يتم إعتماد شهادة علمية أو منحة خارجية أو مستند جامعي.

أو لزوم إعتماد وثائق خاصة بإتمام بعض إجراءات السفر للخارج.

أو لزوم الاستخدام بشكل خارجي في بعض القنصليات أو السفارات.

وتلك الإجراءات تكون وفقا للأحوال المدنية أو الخارجية وحسب الشروط الخاصة بكل وثيقة أو مستند وحسب الجهة المعنية.

من هم المستفيدون من الترجمة المعتمدة؟

هناك الكثير من المستفيدون بخدمات الترجمة المعتمدة وهؤلاء ينقسمون إلى:

أولا أفراد.

غالبا ما يحتاج الأفراد إلى القيام بعمليات الترجمة المعتمدة عند التقديم للمنح الدارسية أو الهجرة.

أو عند التقديم للحصول على تأشيرة بالسفر وتوثيق حصوله على شهادة معينة أو خلافه.

ثانيا شركات.

لا شك أن الشركات تستفيد من الترجمة المعتمدة عند الحاجة إلى القيام بعمليات ترجمة الكثير من العقود أو المستندات.

وخاصة عقود الامتياز ومستندات التبادل التجاري أو عمليات التنسيق والتعاون في شتى المجالات في العمل.

ثالثا جهات حكومية وغير حكومية أو مؤسسات.

والحديث هنا يشمل الوثائق والمستندات التي قد تحتاج إليها المؤسسات والجهات الرسمية.

وهذا يشمل عملية الترجمة الخاصة بالتقارير الاقتصادية أو السياسية أو الاجتماعية والسكانية أو غيرها.

وبالطبع هناك الكثير من المستندات التي تشمل تقارير علمية وطبية وقانونية وخاصة تلك التي تصدر عن منظمات دولية.

الترجمة التجارية

 

الترجمة التجارية

تقدم فيا ترانسليشن خدمات الترجمة التجارية مثل  المراسلات التجارية ونحن نعمل دائما من خلال هذه الخدمات على تزويد عملائنا باللغويين المحترفين المتخصصين الذين تم اختيارهم وفقأ لمعايير جودة الترجمة

الترجمة القانونية

 

الترجمة القانونية

تقدم فيا ترانسليشن خدمات الترجمة القانونية إذا كنت ترغب في تقديم الأوراق الرسمية القانونية لسفارة أو جهة حكومية او عمل أوراق المحاكم أو أوراق خاصة بشركتك فهذا هو مجال الترجمة الخاص بها وهو ما يسمي بالترجمة القانونية

الترجمة التاريخية

 

الترجمة الأدبية

لا تقتصر الترجمة في مجال الأدب على معرفة الثقافات الخاصة باللغتين المصدر والهدف أو سياق النصإنما تتطلب الكثير من المرونة والابتكار والابداع مع الولاء للنص المصدرإذ إنه قد يكون مستحيلًا نقل جماليات النص الأدبي من لغة إلى أخرى

 

الترجمة الطبية

تقدم فيا ترانسليشن  خدمات الترجمة المجال الطبي يمتاز كل مترجم في أي مجال بقدرته علي انتقاء المصطلحات بما يتناسب مع المجال الطبى ترجمته يمكنك خلال التواصل معنا عمل الترجمة المناسبة حسب الحالة

الترجمة القانونية

 

الترجمة السياحية

تمكنكم الترجمة في مجال السياحة من الوصول إلى شريحة جمهور أكبر وبالتالي زيادة عدد الزبائن المحتملين وبعد ذلك يأتي دور الترجمة في مجال الضيافة والتي تسهل عملية التواصل مع السياح ونزلاء الفندق الأجانب

مكتب ترجمة معتمد

 

الترجمة التقنية

المجال التقني مجال سريع الازدهار ينتشر في جميع أنحاء العالم في وقت قصير لذا أصبحت خدمات الترجمة التقنية ضرورة في حالة ما إذا كنت تريد إيصال منتجك إلى مستخدمين من كافة أنحاء العالميتطلب هذا المجال معرفة كبيرة بالمصطلحات ذات الصلة 

ما هي تلك المستندات التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة؟

من خلال مكتب ترجمة فيا ترانسيليشن نحرص على تقديم أفضل وأرقى خدمات الترجمة المعتمدة.

وهي تشمل كافة العمليات المختلفة لترجمة المستندات الخاصة بالسفر والسياحة والأعمال.

وفي مكتب فيا ترنسيليشن نحرص على تقديم خدمات تشمل خدمة الترجمة المعتمدة للمستندات التالية:

(السجل التجاري – البطاقة الضريبية – الفيش الجنائي – البطاقة الشخصية – جواز السفر – ترجمة شهادة تخرج)

(ترجمة شهادة دراسية  – ترجمة شهادة ميلاد – ترجمة شهادة وفاة – ترجمة عقد زواج/ ترجمة قسيمة زواج)

(ترجمة إيصال المرافق – ترجمة بيانات الحالة – ترجمة شهادة التحركات – ترجمة تصاريح السفر/ ترجمة إذونات السفر)

(ترجمة المستندات المعتمدة – ترجمة الوثائق المعتمدة – ترجمة كافة أنواع المستندات الأخرى المطلوب للاعتماد)

كما يوجد لدينا في فيا ترانسيليشن اعتماد المستندات التي تقوم باصدارها المكاتب المحكومية في في جميع أنحاء الجمهورية.

نقوم باعتماد الوثائق الصادرة عن مكاتب الخارجية وكذلك جميع السفارات والقنصليات العاملة في جمهورية مصر العربية.

نتشرف في فيا ترانسيليشن أن لنا السبق في توفير خدمات الترجمة المختلفة مثل:

الترجمة الطبية المختصة والاحترافية

الترجمة القانونية الخاصة عالية الجودة والكفائة.

الترجمة الفورية للمؤتمرات والمهرجانات العالمية.

ويمكن الحصول على خدمات المكتب من خلال موقعنا على الانترنت أو من خلال صفحتنا الخاصة على منصات التواصل المختلفة.

المكتب معتمد ويستطيع تقديم خدمات أكثر من الترجمة الإنجليزية والعربية نحن نتعامل مع أكثر لغات العالم الحية.

error: Content is protected !!
Scroll to Top