يبحث دائما العملاء عن الاحتراف وان يكون المترجم معتمد ومحترف وعلى علم كافي بكل المصطلحات والأمور التي تخص الترجمة ولهذا نحن عملنا على توفير هذه الخصائص في المترجمين حيث يتكون فريقنا في شركة فيا ترانسليشن من مجموعة من المترجمين المحترفين من ذوي الخبرة المهنية والمهارات اللغوية في مختلف مجالات الترجمة فإذا كنت تبحث عن مترجم ومعتمد ومحترف في الاسكندرية فان شركة فيا ترانسليشن هو خيارك الأول للترجمات المعتمدة والدقيقة والسريعة ، هذا لأنه يساعد عملائه على التغلب على الحواجز اللغوية وحدود المساحة من خلال خدمات الترجمة الممتازة التي تساعدهم على التواصل مع المستهلكين والموردين في جميع أنحاء العالم، وتنمية أعمالهم وزيادة أرباحهم، الان لا داعي للتردد فقط تواصل معنا واحصل على الترجمة المطلوبة علي يدي مترجم معتمد ومحترف.
شروط المترجم المعتمد والمحترف بالإسكندرية
تحظى مهنة المترجم بأهمية كبيرة عبر مختلف المجالات، فالمترجم هو وسيط التواصل عن طريق تحويل النصوص المكتوبة – في تخصصات مختلفة – من لغة إلى أخرى. ينقل المترجم المحترف الرسالة والأفكار في النص من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف بدقة مع الحفاظ على المعنى ويوجد بعض شروط ليكون مترجم محترف منها
أولًا: إتقان اللغة
إن إتقان اللغة الأم وهي اللغة العربية والقدرة على الترجمة من اللغة المصدر إليها والعكس صحيح ترجمة صحيحة من مؤشرات الاحترافية في عالم الترجمة التي تؤهلك لتصبح مترجمًا معتمدًا. أيضًا إتقان واحدة أو أكثر من اللغات الأجنبية والإلمام بكافة قواعدها والقدرة على صياغتها صياغة سليمة. يخضع المترجم عادة للاختبارات في الزوج اللغوي الذي يختار التخصص فيه للتأكد من مدى تمكنه من هذه اللغات والإلمام بقواعدها اللغوية وقدرته على الكتابة بشكل سليم.
ثانيًا: التدريب على الترجمة
لا شك إن إتقان اللغة عامل هام للغاية ولكن حتى إذا كنت تتقن اللغات، فستظل بحاجة إلى تطوير بعض مهارات الترجمة لديك. تتطلب القدرة على الترجمة السليمة والدقيقة تدريبًا متخصصًا. تقدم العديد من الكليات والجامعات برامج متخصصة يمكن أن تساعد في إعدادك لمهنة الترجمة.
ثالثًا: اختيار تخصص محدد
تتعدد مجالات الترجمة منها الترجمة القانونية والترجمة الطبية والترجمة التقنية وكل مجال منها مصطلحات خاصة به. من أهم خطوات الاحتراف في عالم الترجمة هو اختيار تخصص محدد والتدرب عليه والإلمام بمصطلحاته. على سبيل المثال، إذا كنت مهتمًا بالمجال القانوني، عليك دراسة المصطلحات القانونية والإلمام بالقوانين لتصبح مترجمًا أفضل وأكثر احترافًا.
رابعًا: اكتساب الخبرة في العمل
يتطلب الحصول على لقب مترجم معتمد في مكتب ترجمة معتمد خبرة عملية ذات صلة. يعد تقديم خدمات الترجمة سواء بشكل مستقل أو تابع لمركز ترجمة معتمد إحدى الطرق لاكتساب الخبرة في مجال الترجمة. أيضًا، هناك طريقة أخرى لاكتساب الخبرة وهي الترجمة التطوعية. تقدم العديد من المنظمات المجتمعية فرصًا تطوعية للمترجمين. تقدم أيضًا بعض شركات ترجمة في مصر تدريب مدفوع الأجر ما يعد خيارًا آخر لاكتساب خبرة في مجال الترجمة.
خامسًا: إدارة الوقت بكفاءة
تستغرق عملية الترجمة وقتًا لا بأس به وتتطلب مجهودًا وتركيزًا، لذا يجب على المترجم دائمًا وضع خطه لمشروع الترجمة الذي يعمل عليه وترتيب أولوياته وتنظيم وقته للوفاء بالمواعيد النهائية للمشروع مع العملاء. يُعد الوفاء بالمواعيد من أهم المقومات التي يبحث عنها الكثير من العملاء نظرًا لأهمية عامل الوقت في كثير من وثائق مشروعات الترجمة.
سادسًا: أمتلاك مهارات البحث
مهارات البحث من أهم المهارات التي يجب أن يمتلكها المترجم. القدرة على إيجاد المعاني الصحيحة والدقيقة والمصطلحات والمعلومات اللازمة تساعد في تقديم ترجمة عالية الجودة. يجب أن يمتلك المترجم مهارات البحث لفهم سياق النص وايجاد المصطلحات البديلة المناسبة. أيضًا، على المترجم المحترف أن يكون ملمًا بالتقنيات الحديثة في الترجمة مثل برامج ذاكرة الترجمة وترادوس وغيرها من التقنيات الحديثة التي تسهل من مهمة الترجمة وتساعد على تقديم ترجمات دقيقة.
كيف تصبح مترجم معتمد ومحترف من السفارات والهيئات الحكومية ؟
تختلف معايير الاعتماد في الترجمة بين التخصصات المختلفة وأيضًا من دولة إلى أخرى ولكن يتطلب الاعتماد عامة الخضوع لاختبارات محددة والتمتع بإمكانات عديدة سنسردها لاحقًا.
من أجل أن تصبح مترجم معتمد في الإسكندرية، يتعين عليك الحصول على شهادة اعتماد من إحدى الجهات التالية:
أولًا: الجمعية المصرية للمترجمين
هي أول جمعية مصرية ذات طابع مهني متخصص معنية بشؤون صناعة الترجمة وما يرتبط بها من خدمات لغوية، وتتطلب الجمعية مجموعة من شروط لمنح الاعتماد للمترجمين للتأكد من توافر المقومات لديهم سواء ما يتعلق بالدراسة الأكاديمية، والممارسة العملية، والخبرة في مجالات الترجمة واللغة ومنها:
حصول المترجم على درجة علمية من إحدى كليات اللغات مثل كلية اللغات والترجمة وكلية الآداب وكلية الألسن وكلية الآداب والتربية وإتقان لغتين أو أكثر.
حصول المترجم على دبلومة ترجمة من الجامعة الأمريكية.
في حالات أخرى تمنح الجمعية شهادة اعتماد لخريجي كليات حقوق لغة إنجليزية /فرنسية أو تجارة لغة إنجليزية/ فرنسية للعمل كمترجمين قانونيين وذلك بشرط اجتياز امتحان أو تقديم شهادات خبرة في الترجمة القانونية أو الحصول على دبلومة ترجمة قانونية من الجمعية.
ثانيًا: الجمعية الأمريكية للمترجمين
تُعد شهادة التي تمنحها الجمعية الأمريكية للمترجمين واحدة من أهم شهادات اعتماد المترجمين في المجال. تمنح الجمعية شهادة معتمدة في الترجمة وذلك عقب خضوع المترجم لاختبار مدته حوالي ثلاث ساعات. يشمل الاختبار أسئلة لقياس مهارات المترجم ومدى إلمامه بالزوج اللغوي والتخصص ومن الأزواج اللغوية المتاحة لأداء الاختبار
ثالثًا: الاتحاد الدولي للمترجمين
اتحاد يضم جميع جمعيات المترجمين، وتنتشر المنظمـات التابعة له في القارات الخمس. يمكن لجمعيات الترجمة في أي دولة التقدم للحصول على عضوية الاتحاد شريطة استيفائها شروط التقدم. ويصبح أعضاء الجمعيات التابعة للاتحاد مترجمين معتمدين لديه بالتبعية دون الحاجة لخضوع لاختبارات.
لماذا تختار مترجم معتمد ومحترف من شركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة؟
هناك الكثير من الأسباب التي تجعلك تختار مترجم معتمد ومحترف
- كل مترجم في فريقنا متخصص في مجال معين ويسعى جاهدا لتحسين مهاراته وجعل معارفه وخبراته في هذا المجال متاحة لعملائنا وحاصل علي شهادة الاعتماد من الجامعات السابق ذكرهم
- خبرة واسعة في مجال الترجمة؛ ومعتمد من جميع السفارات والهيئات الحكومية لأنها أحد كبار شركات الترجمة في العالم.
- جودة فائقة بأسعار لا تقبل المنافسة.
- -الحفاظ على السرية التامة للعميل إنجاز الترجمة
- -استخدام أحدث تقنيات الترجمة
- -الاستعداد لتلبية احتياجات كافة عملائنا المحليين وفي أنحاء العالم.
- فإنهم يلتزمون دائمًا بالمعايير المهنية للترجمة، نؤكد أيضًا أننا لا نوظف مترجمين بدون خبرة، كما اننا نقوم بتكليف مشاريع الترجمة الى مترجمين أكفاء في كل من اللغات المستهدفة والمصدر والذين لديهم معرفة متعمقة وتدريب حول موضوع النص المراد ترجمته وهذا ما جعلنا أفضل شركة ترجمة في الإسكندرية وفي جميع انحاء دول العالم :
ماذا يقدم المترجم المعتمد والمحترف في شركة فيا ترانسليشن ؟
يقدم المترجم المعتمد ترجمة معتمدة لجميع السفارات والهيئات الحكومية ومقبولة لديهم وتقوم شركة فيا ترانسلين بترجمة موثقة ومعتمدة لكل من
- الجوازات
- شهادات الميلاد
- وثائق التبني
- شهادات الزواج والطلاق
- شهادات الوفاة
- كشوف العلامات والشهادات الأكاديمية
- رخص القيادة
- التقارير الطبية
- الوثائق القانونية المعتمدة
- أغراض الهجرة
- الوكالات الحكومية
- شركات المحاماة
- جميع الأغراض الرسمية
ما مدة الانتهاء من الترجمة من مترجم معتمد ومحترف بالإسكندرية ؟
نحن نعمل على انجاز المهمة في أسرع وقت ممكن كما نوفر تسليم بنفس اليوم او على حسب الاتفاق مع العميل بالإضافة الى اسعارنا ل المميزة التي لا تقبل المنافسة و يمكنك ان تستلم ملفاتك في نفس اليوم بأعلى درجات الدقة والاحترافية لآننا نوفر خدمة الترجمة الفورية التي من خلالها يمكنك الاستلام بأسرع ما يمكن.
الخاتمة
لعمل كـ مترجم معتمد ومحترف في الإسكندرية يتطلب استيفاء عدة شروط ولأنها مهنة مرموقة ومجدية تستحق الاجتهاد، ففي عصرنا الحالي، بات الاعتماد على الترجمة أمرًا ضروريًا للكثير من الجهات، والترجمة المعتمدة هي السبيل لتلك الجهات لضمان الحصول علي نصوص موثوقة تُقبل في كل الهيئات الرسمية، وهذا ما توفره في شركة فيا ترانسليشن ترجمة معتمدة وموثقة وتستخدم اعلي معيار الدقة والجودة و تتميز بالخبرة في ترجمة المعتمدة للمستندات والوثائق من السفارات وتراعي حقوق الملكية الفكرية أو العقود أو مواد التقاضي أو المرافعات القضائية أو غيرها من الوثائق القانونية المتعلقة بالقانون أو غيرها فما عليك سوي الذهاب الي أفضل شركة ترجمة معتمدة في العالم ولديها مترجمين معتمدين وهي شركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة ؛ لأننا نتميز بالخبرة والدقة وأسعار تنافسية في تقديم ترجمة موثوقة ومعتمدة للمستندات القانونية إلى أكبر السفارات والشركات في العالم.
نعمل على مدار الساعة بمنتهى الدقة والمهارة والسرعة والأمانة من أجل الحصول على ثقة العميل!!
اتصل بنا:
خط أرضي : 0227932492
موبيل : 01000896960
ايميل: info@viatranslation.com
يمكنك التواصل معنا عبر الواتس اب للحصول على خدمات فيا ترانسليشن أفضل مكتب ترجمة يوناني معتمد في السعودية في 2023 والذي يحترف تفديم كافة الخدمات المتعلقة بمجالات الترجمة المعتمدة والترجمة العاجلة والترجمة الفورية من خلال الواتساب و عبر القناة الرسمية الوحيدة على اليوتيوب