مكتب ترجمة فوري في مصر

أفضل مكتب ترجمة فورية في مصر

الترجمة الفورية هي عملية لغوية تتضمن الترجمة لما يقوله المتحدثون من لغتين مختلفتين أو من لغة محكية إلى لغة الإشارة للصم. وللترجمة الفورية أهمية كبيرة في عاصرنا الحاضر؛ لذلك تقدم لكم شركة فيا ترانسليشن أفضل مكتب ترجمة فورية في مصر وفي جميع دول العالم بشهادة عملائنا الكرام  ويكمن أهمية الترجمة الفورية في المؤتمرات الدولية سياسية كانت أم اقتصادية كما لها أهميتها في تغطية الأحداث ذات الصبغة العالمية

بيد أنَّ أهمية الترجمة الفورية تتجسد في الترجمة المجتمعية التي تساعد الناس في التفاهم مع مقدمي الخدمة في المحاكم والمستشفيات والمرافق المجتمعية الأخرى كالتعامل مع السلطات والهيئات الحكومية وفي مقابلات تحديد صفة اللجوء لطالبي اللجوء والمقاصد السياحية إضافة إلى الوفود الدبلوماسية.

ما أنواع الترجمة الفورية في 

لا يقتصر مجال الترجمة في مكتب ترجمة على نوع واحد من الترجمة، إنما يمتلك لأنواع عديدة منها

  • الترجمة الفورية” Simultaneous Interpreting”

تعد الترجمة الفورية أحد أشهر أنواع الترجمة الشفهية، وذلك نظرًا لاستخدامه بشكل كبير في المؤتمرات.

حيث الأشخاص من لغات متعددة، وفي هذا النوع من الترجمة الشفهية يعمل المترجم على نقل الكلام من اللغة التي يستخدمها المتحدثون إلى اللغة الرسمية للمؤتمرات

  • الترجمة الشفهية

تعد الترجمة الشفهية أحد أفضل أنواع الترجمة وأهمها بشكل عام.

حيث يعمل المترجم في هذا النوع من الترجمة على نقل الكلام من اللغة الأصلية إلى اللغة المُترجم إليها شفهيًا.

مما يجعل هذا النوع من الترجمة بحاجة إلى مترجم يتمتع بقدر كبير من الذكاء وسرعة البديهة، وأيضًا السرعة في الترجمة ومتمكن من اللغة.

ولا تحتاج الترجمة الشفهية إلى قدر كبير من الدقة أو الالتزام بنص الكلام المنقول.

حيث يكفي نقل المترجم لمعنى الكلام الذي يقوله الشخص المتحدث بشكل صحيح، وتنقسم الترجمة الشفهية إلى ثلاثة أقسام، وهما:

  • الترجمة المنظورة” AT- Sight Interpreting”

تُعرف الترجمة المنظورة بأنها ذلك النوع من الترجمة الذي يقوم فيه المترجم بالنظر إلى النص المراد ترجمته، ومن ثم ترجمته سريعًا في عقله.وبعد ذلك يبدأ في ترجمته شفهيًا إلى اللغة المراد ترجمته إليها.

ويحدث هذا النوع من الترجمة بمجرد نظر المترجم إلى النص المراد ترجمته، أي بدون إعداد مسبق.

  • الترجمة التتبعية” Consecutive Interpreting”

تعد الترجمة التتبعية واحدة من أهم أنواع الترجمة الشفهية، وفيها يقوم المترجم بنقل الكلام بين مجموعتين من أشخاص.

حيث تتحدث كل مجموعة منهما لغة مختلفة عن الأخرى، لذا فإن هذا النوع من الترجمة يتطلب الإتقان الشديد للغة.

حتى يتمكن المترجم من نقل الكلام بشكل سريع وأيضًا دقيق.لذا يجب أن يتمتع المترجم الفوري بدرجة عالية من سرعة البديهة، وذلك حتى يتمكن من نقل الكلام بسرعة ومنطقية.

  • الترجمة التحريرية

يتمثل النوع الثاني من الترجمة في الترجمة التحريرية، وهي الترجمة التي يعتمد فيها المترجم على ترجمة النصوص تحريرًا. وما يميز هذا النوع من الترجمة هو توافر الوقت لاختيار المرادفات وأسلوب الصياغة المناسب وذلك على عكس ما هو موجود في الترجمة الشفهية. إلا أنه وعلى الرغم من ذلك فإن صعوبة هذا النوع من الترجمة تتمثل في ضرورة التزام المترجم بالنص الأصلي. هذا بالإضافة إلى ضرورة خلو النص المُترجم من أي أخطاء لغوية أو إملائية.

المراحل التي تمر بها الترجمة الفورية في مكتب ترجمة فوري في مصر

على الرغم من أن الترجمة الفورية تتم في وقت قصير جدًا لا يتعدى الدقائق إلا أن هذا النوع من الترجمة يمر بـ 3 مراحل خلال هذه الفترة القصيرة.

حيث تمر الترجمة الفورية بثلاث مراحل:

  • مرحلة الإصغاء:- وهي هذه المرحلة يعمل المترجم الفوري على التركيز والإصغاء الجيد لحديث الشخص الذي سوف ينقل الكلام عنه.
  • مرحلة التحليل:- أما بالنسبة للمرحلة الثانية فهي مرحلة التحليل، وفي هذه المرحلة يعمل المترجم الفوري على تحليل عبارات الشخص المتحدث وفهم مقصده ونوياه من الحديث.
  • المرحلة الأخيرة :- بعد انتهاء المترجم من مرحلتي الإصغاء والتحليل يبدأ في وهي نقل الكلام من لغة الشخص المتحدث إلى لغة الجمهور، وذلك مع مراعاة الصياغة واختيار مرادفات تتناسب مع ثقافة اللغة.

ما هي أهمية الترجمة الفورية في شركة فيا ترانسليشن؟

 

  • تساعد على التواصل بسهولة بين الأشخاص المتحدثين لغات مختلفة في شتى المجالات
  • التواصل والتفاهم بين رؤساء الدول وأيضًا السياسيين من مختلف الدول واللغات بسهولة.
  • تسهل التواصل بين الأطقم الطبية وبعضهم البعض وأيضًا التواصل بين المرضى والأطقم الطبية.
  • تساعد على التبادل الثقافي بين الأشخاص من مختلف اللغات.
  • تساعد الترجمة الشفوية على تقديم النصح للأفراد لما يتوجب عليه فعله في ظل وجود مشكلة ما أو ظرف معين.
  • يمكن للترجمة نقل الأخبار المختلفة إلى كافة أنحاء العالم.
  • فهم عادات الشعوب المختلفة والاطلاع على ثقافاتهم.
  • تسهيل إجراء الدراسات والأبحاث المختلفة حول العالم.
  • زيادة السياحة حول العالم، حيث أصبح بإمكان الفرد فهم مايريد معرفته بطريقة محكية بسيطة.
  • ذلك بالإضافة إلى الفائدة المادية التي تعود على المترجمين الفوريين الذين يمتهنون هذه المهنة.

. ما هي صعوبات الترجمة الفورية ؟

تعد الترجمة الفورية واحدة من أصعب المهن الموجودة في العالم، حيث تتطلب أن يتمتع المترجم الفوري بذكاء  وبسرعة البديهة وأن يكون دائمًا يقظًا.

حتى يتمكن من ترجمة أي لفظ مفاجئ، ذلك بالإضافة إلى قدرته على التصرف في حال تعرضه لسماع أحد الألفاظ الجديدة على مسمعه ويحاول تخمين المعني المراد.

حيث إنه يكون ليس من المسموح للمترجم الفوري الاعتماد على أيٍ من المصادر المساعدة للترجمة سواء كانت قوامييس إلكترونية أو ورقية.

إنما يجب عليه أن يعتمد على معرفته فقط، ذلك بالإضافة إلى أنه مطالب بترجمة الكلام الذي يسمعه في وقت قصير جدًا دون وجود أي فرصة إلى التحضير لترجمة تلك الجمل أو مراجعتها قبل نقلها.

بالإضافة إلى ذلك فإن المترجم الفوري يكون مطالب بصياغة الكلام بطريقة سلسة وسهلة الفهم للمستمعين.

في حين أن المترجمين التحريرين يكون لديهم الفرصة إلى قراءة النص المراد ترجمته مرة أو أكثر قبل البدء في ترجمته.

ذلك بالإضافة إلى قدرتهم على الاستعانة بأي عوامل مساعدة تعينهم على الترجمة سواء كانت الاستعانة بقواميس أو سؤال أحد الأشخاص الذين يتمتعون بخبرة واسعة في مجال الترجمة عن أحد المصطلحات.

كما يمكن للمترجمين التحريرين مراجعة النصوص المترجمة أكثر من مرة للتأكد من جودتها قبل تسليمها إلى العملاء.

كيف تحصل علي ترجمة فورية فائقة الجودة؟

وإذا كنت تريد ترجمة فورية فائقة الجودة  تعمل شركة فيا ترانسليشن على تقديم مجموعة من الخدمات لاسيما في مجال الترجمة الفورية والتي تتم بجودة ودقة عاليتين، من خلال فريق متدرب ومتخصص وبأسعار تنافسية ، فما عليك سوي الذهاب الي أفضل مكتب ترجمة فوري في  شركة فيا ترانسليشن للترجمة المعتمدة ؛ لأننا نتميز بالخبرة والرؤية النافذة في تقديم ترجمة فورية موثوقة ومعتمدة للمستندات القانونية إلى أكبر السفارات والشركات في العالم.

ختاماً، بعد الحديث عن الترجمة الفورية وعرض أهمية الترجمة الفورية، كذلك تم توضيح أنواع الترجمة الفورية المختلفة، نأمل أن يكون هذا المقال قد ساهم بتقديم معلومات وافية عن الترجمة الفورية بصورة وافية وأشكالها المختلفة.

اتصل بنا:

 

خط أرضي : 0227932492

موبيل  : 01000896960

ايميل:  info@viatranslation.com

 

أو يمكنك متابعتنا على اليوتيوب الآن للمزيد من خدمات الشركة

 

error: Content is protected !!
Scroll to Top